Tóc trắng

 

Tiểu Tử

 

 

Ông Hai vừa mở mắt thức giấc đă nghiêng đầu nh́n cái đồng hồ reo nằm trên bàn cạnh đầu giường. Đồng hồ quartz loại nhảy số. Ông nheo mắt đọc: “Chín giờ hai mươi”.

 

Rồi nằm ngay ngắn lại, càu nhàu: “Đồng hồ ǵ mà không có một cây kim, không có một tiếng tích-tắc. Chẳng biết đâu mà rờ!”.

 

Ông nhớ lại hồi c̣n ở bên nhà, ông cũng có một cái đồng hồ reo đặt ở cạnh đầu nằm. Nó lớn bằng bốn cái đồng hồ điện tử “mắc dịch” này. Nó hiệu Jaz, ông c̣n nhớ rơ. Nước xi bóng loáng, mặt dạ quang, “ban đêm thấy rơ như ban ngày”! Và khi nó reo th́... “hàng xóm c̣n nghe chớ đừng nói chi người nằm ngủ kế bên”. Như vậy mới gọi là đồng hồ báo thức. Chớ phải đâu như cái đồng hồ điện tử này, nó reo “bíp bíp, bíp bíp” nhỏ rí như sợ người ta nghe! Ngoài ra, cái đồng hồ reo của ông, không cần nh́n cũng biết nó đang chạy, bởi v́ chỉ cần nghe tiếng “cộc cộc, cộc cộc” của nó là đủ. Phải công nhận là tiếng kêu của nó “có hơi lớn”, nhứt là về khuya, lúc thanh vắng, nghe giống như tiếng gơ mơ nhịp đôi.

 

Hồi xưa, hồi c̣n sanh tiền, bà Hai vẫn phàn nàn về vụ tiếng “cộc cộc, cộc cộc” của cái đồng hồ. Bà nói: “Cái đồng hồ reo của ông càng già càng kêu lớn. Nó giống như ông, càng về già ông càng ngáy to, chẳng để cho ai ngủ hết!”

 

Rồi, chẳng lẽ đi chỗ khác ngủ sau mấy chục năm ngủ chung, bà Hai đă giải quyết vấn đề bằng cách... nằm ngược chiều với ông Hai, nghĩa là bà nằm xoay đầu về phía chân giường. Dĩ nhiên là ông Hai đă phật ư, không thèm nói chuyện với bà Hai hết một thời gian. Nhưng riết rồi cũng quen đi, nên không c̣n để ư đến t́nh trạng dị thường đó. Cũng như ông Hai đă quen nghe tiếng “cộc cộc, cộc cộc” của cái đồng hồ nên không nhận thấy là nó kêu lớn! Đối với ông, tiếng động quen thuộc đó chứng tỏ là cái đồng hồ c̣n “sống”, nghĩa là ông không có quên lên giây thiều. Và như vậy, ông mới yên ḷng dỗ giấc ngủ.

 

Ông Hai đưa mắt nh́n quanh căn pḥng nhỏ. Thời tiết đă sang Xuân nên vào giờ này, trong pḥng đă đầy ánh sáng. Căn pḥng thật là “nhỏ xíu giống như một cái hộp”.

 

Hồi ông mới tới Pháp, mấy con ông đi rước ở phi trường Charles de Gaulle, tíu ta tíu tít: “Tụi con đều ở chung một immeuble. Chỉ có chị Hai là ở tuốt dưới Tours. Mới đầu, tụi con định lấy một studio trong immeuble cho Ba ở, nhưng chị Ba không chịu. Nói Ba già rồi, ở một ḿnh bất tiện, nên chị Ba dọn cho ba một pḥng riêng trong appartement của chỉ, có vue xuống lac. Rồi ba coi. Dễ thương lắm!”

 

Ông Hai chưa từng xuất ngoại nên chẳng h́nh dung được cái “appartement” bên Pháp nó ra làm sao, nhưng nghe các con diễn tả có vẻ “rất vừa ư cả bọn”, ông cũng nghe vui trong ḷng.

 

Khi về đến nhà Kim – người con gái thứ nh́ của ông Hai – ông tưởng như đi vào một cái hang chớ không phải một cái nhà! Cái ǵ mà mới bước vào là đă phải lo quẹo trái - bởi v́ bên mặt là cửa vào nhà bếp - rồi bước vài bước phải quẹo mặt rồi lại quẹo mặt lần nữa để tránh nhà tắm và cầu tiêu nằm liền nhau ở góc đó, rồi đi tới mấy bước lại phải quẹo trái mới vào được căn pḥng “có vue xuống lac dễ thương lắm”.

 

Pḥng nhỏ xíu vuông vức, bước có mấy bước là đụng tường, nh́n ra phía ngoài qua ô kiếng to thấy trời lồng lộng bởi v́ không có nhà ở phía đối diện.

 

Nh́n xuống bên dưới - v́ nhà ở từng thứ tám - thấy toàn bộ cái hồ nhân tạo thật rộng với đồi cao trũng thấp và những con đường đất nhỏ uốn khúc quanh quanh.

 

Thằng Út - con trai út của ông Hai, tên Tuân nhưng ở nhà quen gọi là Út, năm nay “trên hai mươi tuổi là ít”- ôm lấy lưng ông Hai đang đứng gần ô kiếng: “Ba biết không? Ở Paris khó kiếm được nhà có cái vue như vầy lắm. Và hướng này là hướng Đông Nam, sáng, nắng vào tận pḥng. Ba có thể vừa ngồi đây sưởi nắng vừa nh́n xuống lac coi vịt, thiên nga... Tụi con biết thế nào Ba cũng thích”.

 

Ông đưa tay vỗ vai nó - bây giờ nó cao lớn quá, không vỗ được đầu nó như hồi thuở ông đưa nó lên phi trường để “đi Tây”- gật gật đầu: “Ờ... Ba cũng thích lắm!”

 

Nói như vậy, nhưng khi mấy con kéo hết ra pḥng khách để cho ông thay đồ, ông ngồi xuống giường nh́n quanh rồi thở dài...

 

Mấy đứa con, v́ “đi Tây” quá sớm, không biết cái nhà mà ông đă xây cất ở trên sở cao su của ông. Cái nhà đó, ông đă mơ nó từ thuở c̣n là thơ kư cho hăng cao-su Terre Rouge. Hồi đó mới có hai đứa con, mà đă h́nh dung trong đầu một cái nhà thật to, kiểu “colonial”, có hàng ba thật rộng vây quanh để tránh trời trưa hanh nắng... Cái nhà “trong mộng” đó phải to hơn đẹp hơn cái nhà của thằng chủ Terre Rouge. Mà muốn như vậy, không phải làm công suốt đời mà có được. Vậy là hai vợ chồng “thôi” Terre Rouge (bà Hai cũng làm việc cho Terre Rouge). Rồi vay nợ ngân hàng, gom góp từng đồng để xây dựng một đồn điền cao su riêng cho ḿnh. Sau đó, phải đổ mồ hôi xót con mắt hết mười mấy năm để bắt đầu dư dả tiền bạc thực hiện “cái nhà trong mộng”.

 

Ông hănh diện với cái nhà đó lắm. Ông thường nói: “Tôi đă vẽ nó trong đầu hồi tôi chỉ có hai bàn tay trắng”.

 

Hôm ăn tân gia, ông Hai đă “mời hết cả tỉnh” đến dự, có cả mấy hăng cao su Terre Rouge, SIPH... Quan khách ai cũng trầm trồ khen ngợi, nhứt là cái pḥng ngủ thật rộng trong đó có cả bộ xa long để ông Hai ngồi hút thuốc đọc báo nghe ra-dô!

 

Hồi 75, Việt Cộng về, vẫn cho ông ở cái nhà đó tuy rằng sở sùng đă bị tịch thu hết (Họ nghĩ t́nh hồi xưa ông đă “đóng góp” giúp cách mạng nên cho ông một chân trong tổ kế hoạch, suốt ngày ngồi... uống trà, hút thuốc. Vụ này đă làm cho bà Hai buồn rầu sanh bịnh rồi qua đời vào giữa năm sau...) Rồi lần lần, Việt Cộng “lấn” ông ra nhà bếp để lấy nhà trên làm trụ sở ủy ban nhân dân. Cái nhà bếp đó vậy mà rộng răi thoải mái hơn cái “pḥng nhỏ có vue xuống lac” này...

 

Nghĩ đến đó, ông Hai bật cười. Hồi mới đến tịch thu đồn điền, Việt Cộng chạy xe thẳng vào văn-pḥng nằm cạnh con lộ cái. Ở đó, có khu nhà máy, khu nhà kho, khu cơ giới... v.v. Thấy đồ sộ như vậy, chúng nó bèn “đóng chốt” ngay ở văn pḥng, ăn ngủ ở đó luôn mặc dù trong đồn điền c̣n có khu nhà ở, bịnh xá, trường học, câu lạc bộ... không thiếu ǵ nơi để ở. Đă gọi là ḥa b́nh rồi mà tụi Việt Cộng vẫn c̣n lối sống dă chiến: lấn chiếm được đến đâu là “ta đóng chốt ngay ở đó thôi”.

 

Về sau, khi chúng nó “báo cáo rằng mạng lưới tổ chức đă hoàn chỉnh” th́ khu văn pḥng đă biến thành nhà ở của mấy gia đ́nh cán bộ, c̣n nhà ở của ông Hai được chia đôi, một bên làm văn pḥng, một bên làm ủy ban nhân dân - nghĩa là làm việc ở cách nhà máy trên hai cây số! - Nhà bếp của ông đă biến thành nhà kho sau khi chúng nó đă “lích” ông ra nhà kho để ở!

 

Cái ǵ cũng ngược ngạo hết. Ngược ngạo đến vô lư! Vậy mà hể mở miệng ra là chúng nó cứ tự hào là “đỉnh cao trí tuệ”!

 

Nắng đă bắt đầu vào đầy pḥng. Căn pḥng nhỏ bây giờ thật ấm. Ông Hai vẫn nằm yên, lắng nghe từng tiếng động (Đó là cái thú “nằm nướng” của ông hồi c̣n ở bên nhà vào những sáng chủ-nhựt rỗi rảnh). Bốn bề yên lặng. Lâu lâu nghe tiếng nước “giựt cầu” từ mấy từng lầu trên theo ống dẫn chảy ngang một cách âm thầm vội vă... Rồi hết. Yên lặng đến buồn thiu! Chẳng bằng ở bên nhà. Hừng sáng đă nghe gà gáy, không phải một con mà là ba bốn con, gáy “đối đáp” thật rộn ră. Rồi tiếng bầy chim trong lá ríu rít, nghe lúc xa lúc gần đủ biết là chúng đang bay liệng từ cây này sang cây nọ, trở đi trở về. Đến khi nghe mấy con gà mái kêu tục tục xen lẫn tiếng gà con chim-chíp, tiếng vịt khàn khàn, tiếng ngỗng huen-hoét... là biết ngay thím Tám Lư đang cho gà vịt ăn ở vườn sau.

 

Rồi đến tiếng mô-tô nổ máy, rồ vài “cú” xong là nghe tiếng máy đi xa lần xa lần. Đó là thằng Rớt đang chạy xuống tỉnh mua hủ tiếu về cho ông ăn sáng.

 

Ngần đó tiếng động vây quanh ông, thật là tầm thường nhưng cũng thật sinh động. Chẳng có ǵ hết, vậy mà sao ông nghe hoài không thấy chán. Trái lại, mỗi lần có dịp “nằm nướng” để lắng nghe những tiếng động quen thuộc đó, tâm hồn ông lâng lâng trải rộng. Làm như chúng nó đem đến cho ông cái thi vị đầu ngày, nhẹ nhàng tươi mát...

 

Những tiếng động đó, bây giờ, ông nằm đây trong cái yên lặng của căn pḥng nhỏ, ông mường tượng như c̣n nghe rơ ở trong đầu. Không sót, không quên một tiếng động nào hết, kể cả tiếng đổ kiểng ṭn-teng tón-teng mỗi mười lăm phút của cái đồng hồ Wesminster treo ở pḥng khách nhà ông. Ờ... cái đồng hồ hồi đó ông mua ở Passage Eden đường Catinat. Thùng làm bằng gỗ quí chạm trổ thật khéo. Trên mặt có ba lỗ để lên dây thiều: một lỗ để cho máy chạy, một lỗ để đổ kiểng, một lỗ để đánh giờ.“Trứng dái” đong đưa nghe cọc-cạch cọc-cạch chậm răi đều đặn (Về điểm này, bà Hai cằn nhằn: “Ông ăn nói không thanh bai chút nào hết. Quả lắc th́ gọi là quả lắc, chớ gọi trứng này trứng nọ nghe dị-hụ quá chừng!”

 

Ông căi: “Th́ từ xưa đến giờ thiên hạ gọi cái đó là trứng dái, chớ gọi bằng ǵ? Tôi chẳng thấy có ǵ tục tĩu trong đó hết. Tại v́ ḿnh nghĩ bậy nên mới thấy nó tục”

 

Từ đó, bà Hai không thèm đá động tới cái bộ-phận ḷng-tḥng lắc qua lắc lại ở phần dưới của cái đồng hồ Westminster!)

 

Hồi đó, những lúc “nằm nướng”, ông hay lắng tai nghe tiếng đồng hồ đổ kiểng d́u dặt: đổ “một hồi” là mười lăm phút, đổ “hai hồi” là ba chục phút, đổ “ba hồi” là bốn mươi lăm phút, c̣n đổ “bốn hồi” là sửa soạn đánh giờ...

Thật là thú vị! Ḿnh “nghe” thời gian đi qua và “biết” thời gian đă đi qua từ lúc nào! Thành ra, tiếng cọc-cạch cọc-cạch, tiếng đổ kiểng, tiếng đánh giờ của đồng hồ Wesminster cũng thuộc vào những tiếng động mà ông Hai đă mang theo trong ḷng khi bỏ xứ ra đi...

 

Giờ này, nhà vắng teo. Vợ chồng Kim đă đi làm, chiều mới về. Thằng Tí, bốn tuổi, cháu ngoại của ông, đă được cô Út của nó rước về Antony hôm qua v́ có ông bà nội nó từ dưới tỉnh lên chơi. Hồi ông mới qua Pháp, lần đầu gặp thằng Tí, nó thấy người lạ nên lấp ló núp sau váy của má nó, miệng cười lỏn lẻn.

 

Má nó nói: “Ông ngoại nè con. Bonjour ông ngoại đi!”

 

Ông ngồi xuống ghế xa-long đưa hai tay về phía nó: “Lại đây, lại đây ngoại cưng”.

 

Má nó phải đẩy nhẹ nó mấy lần nó mới bước tới bắt tay ông Hai. Ông ôm nó vào ḷng, hôn lên má phinh-phính của nó mà nghe thơm nghe ngon. T́nh thương bỗng dâng tràn trong ḷng.

 

Trong giây phút đó, ông bỗng thấy chẳng c̣n tiếc cái ǵ nữa hết, từ đồn điền cao su đến cái nhà trong mộng, mà Việt Cộng đă chiếm đoạt. Làm như đứa cháu ngoại mà ông đang ôm trong ṿng tay đă mang đến cho ông một luồng sinh khí mới, một cái ǵ mà ngay bây giờ đă chiếm trọn tâm hồn ông. Lạ quá! Có bằng chút xíu như vậy - thằng Tí - mà đă có thể thay thế được những ǵ thật lớn lao thật sâu rộng mà ông đang mang mểnh trong ḷng như quê hương, như sự nghiệp! Ông lại ôm hôn nó một lần nữa để nhận thấy rằng ông không lầm: t́nh cảm mới mẻ đó có thật như vậy. Lần này, chẳng ai bảo mà thằng Tí tự nhiên nhón chân lên hôn ông Hai. Nó hôn bằng mũi giống như ông hôn nó! Rồi nó quay lại nh́n mọi người, miệng cười lỏn lẻn.

 

Ông ứa nước mắt v́ sung sướng và nghĩ rằng ở cái tuổi già và trong cuộc sống lưu vong, có được đứa cháu ngoại như vầy, thật là Trời c̣n thương ông nhiều quá! Rồi ông ví-von: quê hương của ông bây giờ là thằng cháu ngoại này. Ông sẽ vung-bồi nó như ngày xưa ông đă vun bồi chăm sóc vườn ương cao su con, để khi đem ra lô, nó sẽ lớn mau lớn mạnh. Nhứt là cái gốc Việt Nam, phải c̣n, phải có...

 

Từ đó hai ông cháu như h́nh với bóng. Ông lănh phần đưa rước thằng Tí đi trường mẫu giáo. Mỗi sáng, ăn điểm-tâm xong là ông cháu dẫn nhau thả bộ lại trường nằm cách nhà không xa lắm, ở khu nhà nằm phía bên kia hồ. Thằng Tí phát âm tiếng ngoại không được, nên gọi ông nó bằng “moại” nhưng lại nghe ra là “mọi” làm má nó rầy quá, cứ bắt thằng nhỏ chu môi ngoáy miệng lập đi lập lại cho đúng.

 

Ông rầy: “Kệ nó, con! Từ từ... Đừng làm quá đây rồi nó bị mặc-cảm không thèm gọi ba bằng ǵ hết th́ khổ? Thà để nó gọi trại trại mà ḿnh c̣n nghe có cái ǵ Việt Nam. Rồi ḿnh sửa lần, con hiểu không?”

 

Ông thường can thiệp những chuyện như vậy nên thằng Tí thích ông ngoại nó lắm. Đi với ông, nó học từng tiếng Việt và cố gắng nhớ để nói cho đúng. Bởi v́ nó thấy mỗi lần nó nói đúng, ông ngoại nó thật vui. C̣n ôm nó hôn trơ trất nữa.

 

Có một lần ông Hai chỉ mấy con vịt đang lội trên hồ, hỏi: “Con này kêu là con ǵ, Tí?“

 

Thằng nhỏ nh́n vịt rồi nh́n ông, vừa lắc đầu vừa cười lỏn lẻn: “Không biết”.

Ông nói, phát âm từng tiếng thật rơ: “Con... vịt”. Thằng nhỏ lập đi lập lại mấy lần cho đúng và cho nhớ.

 

Một lúc sau, ông chỉ vịt mà hỏi: “Con này là con ǵ?” Thằng nhỏ nói “Con...”, rồi há miệng tṛn vo định nói tiếp.

 

Ông thấy ngay là sai rồi, bởi v́ vịt không thể phát âm với cái miệng mở tṛn được. Ông bèn ra dấu để nhắc nó, ông chỉ chỉ lên miệng ông. Ở đó, ông bành môi ra cho giẹp giẹp như sắp phát âm “vịt”. Thằng nhỏ mắt sáng rỡ, khép miệng lại rồi làm y như ông nhắc. Nó nói vịt mà đầu nó gật xuống một cái, đủ thấy nó cố gắng vô cùng làm ông thấy thương quá.

 

Bỗng nó hỏi: “Moại! Moại! Sao con vịt nó giống con... nó giống con...”

 

Ông tiếp hơi cho thằng nhỏ: “Nó giống con...”

 

Thằng Tí nói lớn như vừa được tiếp sức, vừa lớn vừa rơ: “Nó giống con canard...”

 

Ông bật cười, chửi đổng nho nhỏ: “Cha mầy!”, rồi ôm hôn nó đầy mặt đầy cổ. Nó nhột, rút đầu rút cổ cười lên hăng-hắc...

 

Nghĩ đến đó, ông Hai thở dài. Bây giờ, ông không c̣n đưa rước thằng Tí nữa. Má nó giành làm. Viện cớ là cần gặp thường xuyên những người phụ trách mẫu giáo để hỏi han theo giỏi t́nh h́nh phát triển của thằng nhỏ. Ông nghi là có một lư-do nào khác mà má thằng Tí không tiện nói ra. Mới đầu, ông thật buồn, nhưng rồi cũng phải nhẫn nại chịu như vậy. Và định bụng có dịp nào đó sẽ hỏi Kim cho rơ trắng đen. Trong khi chờ đợi, ông nằm nhà như một người thất nghiệp, đi ra đi vô pḥng khách nhà bếp, hút thuốc hết điếu này đến điếu khác. Lâu lâu nh́n đồng hồ để coi mấy giờ, làm như đang trông một cái ǵ hay đang đợi một người nào đó! Có hôm ông cũng xuống dưới nhà đi bách bộ quanh hồ, rồi quen chân đi lại trường mẫu-giáo đứng cạnh rào lưới kẽm đưa mắt t́m thằng Tí trong bầy trẻ đang nô đùa bên trong. Không có ǵ: ông chỉ cần thấy xa xa thằng cháu ngoại đang la hét chạy nhảy với bầy bạn của nó là đủ để ông nghe trong ḷng phơi-phới một niềm vui... Có khi thằng Tí nh́n thấy ông, nó mừng rỡ vừa chạy lại vừa kêu: “Moại! Moại!” Đến hàng rào, nó đưa ngón tay trỏ mũm mĩm qua lỗ lưới kẽm để cho ông nắm lấy bằng đầu mấy ngón tay khẳng khiu của ông, lắc nhè nhẹ. Đó là cái bonjour của hai ông cháu. Xong, ông nói: “Thôi! Vô trổng chơi đi con. Ngoại về”. Chỉ có như vậy thôi! Vậy mà cả ngày hôm đó, cái ǵ ông cũng thấy tươi thấy đẹp...

 

Ông Hai vươn vai ngáp rồi ngồi dậy với lấy áo lạnh dài tay máng trên thành ghế mặc vào kỹ càng mới bước xuống giường. Ông kéo cái couette xuống phía chân giường để so lại thẳng thớm cái mền xếp đôi nằm giữa cái drap và cái couette. Xong, ông lại kéo cái couette đấp trở lại trên mền, kéo mí drap phủ lên couette. Cuối cùng, ông ḷn tay kéo tất cả cái “thứ tự” đó lật ngửa lên và tuột xuống phía chân giường. Ông phải làm như vậy để chiều về con gái ông làm giường thấy rằng “ông ngủ hạp vệ sinh” nghĩa là có nằm giữa hai lớp drap đàng hoàng! Câu chuyện có vẻ “rắc rối” này bắt đầu từ hồi ông mới qua Pháp. Hai đêm đầu, ông ngủ không được. Một phần v́ sự chênh lệch giờ giấc, một phần v́ lạ nhà và nhứt là lối “ngủ theo tây” ông không hạp. Cái ǵ mà khi ḿnh chui vào giữa hai tấm drap, ḿnh nghe nó lạnh ngắt. “Ṃ” tới đâu là nghe lạnh tới đó, mặc dầu bên trên có phủ kín nhét kỹ một cái couette dầy. Rồi phải nằm đợi một lúc lâu, bên trong mới âm ấm!

 

Đến ngày thứ ba, ông nói với con gái: “Cho ba xin một cái mền, con!”

 

Kim ngạc nhiên: “ Ủa! Bộ cái couette không đủ ấm sao ba?”

 

Ông ngần ngừ rồi đáp: “Th́... cũng ấm. Nhưng ba muốn có một cái mền...”

 

Ba thằng Tí chen vào, nói với Kim: “Th́ em cứ mua cho ba một cái mền, đi! Ba già rồi chớ phải như tụi ḿnh đâu mà ngủ với cái couette là đủ”.

 

Vậy là hôm đó, đi làm về, Kim mang về một cái mền to. Kim xếp cái mền làm đôi đặt ở giữa tấm drap trên và cái couette.

 

Đêm đó, thay v́ chui vào giữa hai lớp drap, ông Hai chui vào giữa hai lớp mền! Chui vào tới đâu là nghe ấm tới đó! Thật là thích thú! Ông đưa bàn chân “ṃ” bên mặt bên trái, ông đưa bàn tay rờ rờ lớp mền dưới lớp mền trên, bắt gặp lại cảm giác quen thuộc khi đắp mền hồi c̣n ở bên nhà: lông mền dù mịn nhưng vẫn đâm đâm chích-chích. Ông lại thích như vậy. Ông nhớ lại hồi nhỏ khi c̣n ở với bà nội dưới quê, trưa trưa ông hay nhảy vào bồ lúa trải cái bao bố tời lên mặt lúa rồi “́nh” lên đó ngủ một giấc “ngon lành”. Riết rồi ông ghiền cái vừa êm êm vừa xót xót đó! Cho nên khi đă chui vào giữa hai lớp mền, ông tưởng chừng như ông là đứa bé vừa nắm được “cái ghiền” để đi vào giấc ngủ...

 

Vậy rồi hôm sau, khi con gái của ông làm giường thấy cái “ổ” êm êm xót xót đó, la lên: “Trời ơi! Ba ngủ ǵ kỳ vậy? Người ta nằm giữa hai lớp drap cho nó sạch sẽ hợp vệ sinh, bởi v́ drap ḿnh thay ḿnh giặt. Chớ c̣n chui vào mền, nó tẩm trong đó chịu ǵ nổi!”

 

Vậy là từ đó, đầu hôm, ông chui vào hai lớp drap “cho con nó vui” (Kim thường đưa cha vào giường mỗi tối để chèn tấn mí couette thật kỹ sợ ông già thấm lạnh về khuya). Nhưng khi đă tắt đèn, ông chờ một lúc “coi động tịnh thế nào” rồi mới chun ra để ṃ mẫm dỡ mí mền chui vô... Rồi sáng nào dậy cũng phải... sắp xếp lại drap mền couette cho có vẻ “tự nhiên”, làm như ông đă ngủ giữa hai lớp drap, “đúng như lời con nó dặn”!

 

Ông đốt điếu thuốc rồi vào ngồi trong cầu tiêu. Cái cầu này, ông đă để ư từ hôm mới đến, nước cứ chảy tỏn tỏn. Chắc cái clapet đóng không kín. Mấy vụ này mà có thằng Rớt ở đây th́ chỉ “mười lăm phút, nửa tiếng là xong ngay”. Thằng Rớt là con trai út của Chín Lúa, người phụ tá đắc lực của ông. Chín Lúa đến giúp việc cho ông từ thuở ông c̣n chạy nợ hốt hụi mỗi cuối tháng để trả lương dân thợ. Sau này, v́ nghĩ đến cái công góp phần dựng nghiệp đó mà ông đă cắt đất cho vợ chồng Chín Lúa ra canh tác riêng, ông giúp nông-cụ cơ-giới và phân bón. Thay v́ trồng cây ăn trái như các nhà vườn khác, Chín Lúa lại tiếp tục trồng cao-su.

 

Ông Hai thường nói đùa: “Tên là Lúa, dân Hậu Giang, vậy mà lại lập nghiệp ở miền Đông, và chuyên môn trồng cao su chớ không phải trồng lúa! Thiệt là tréo cẳng ngỗng!”

 

Cái hôm mà vợ Chín Lúa chuyển bụng thằng Rớt, Chín Lúa đi Sàig̣n vắng. Hay tin, ông bèn cho tài xế lấy xe đưa bà bầu đi sanh. Nhưng đi nửa đường là thằng nhỏ đă lọt ḷng! V́ vậy mới đặt tên nó là Rớt.

 

Về sau, để tỏ ḷng biết ơn, vợ chồng Chín Lúa bắt thằng nhỏ gọi ông bà Hai bằng ông nội, bà nội. Lớn lên, thằng Rớt chỉ mê có máy-móc. Thứ ǵ nó cũng “dọc”. Máy nào ăn-banh, nó cũng lăn vào phụ mấy ông thợ cái ṃ ra “bịnh” để sửa. Nhờ vậy mà nó giỏi. Trong nhà, có cái ǵ hư cũng một tay nó sửa hết. Cho nên bà Hai mến nó lắm. Hồi bà Hai măn phần, nó cũng chít khăn chịu tang, rồi dọn về ở với ông Hai “cho có ông có cháu”. Chiều chiều nó lấy Honda đèo “ông nội” nó xuống quán Tư Siêu nhậu thịt rừng.

 

Nó không ưa Việt Cộng. Nó nói với ông Hai:

 

“Tụi này xài không vô, nội à! Dốt thấy mẹ mà cứ làm tàng. Cho nên rớ tới đâu là hư tới đó, rồi chê trong Nam máy móc thiết bị không đúng tiêu chuẩn, bảo quản không có kế hoạch... Có khi c̣n nghi là có kẻ phản động muốn phá hoại nữa! Cho nên bác Tư, chú Hai Quới, bác Sáu Tài đều lần lần rút lui hết v́ sợ vạ lây! Bỏ máy móc lại cho cha con tụi nó ṃ thắc họng. Thằng thủ trưởng có tới gặp con mấy lần nhưng con cho de luôn. Kệ bà nó! Muốn tới đâu th́ tới!”

 

Tánh t́nh thằng Rớt rất bộc trực, lại ít học nên ăn nói “phang ngang bửa củi” chẳng cần dè-dặt nể nang ǵ hết. Vậy mà ông Hai lại thương nó ở chỗ đó. Ông thấy ở nó cái cốt cách của người dân quê, thật tự nhiên, “ăn sao nói vậy” nhưng xử sự “có thủy có chung, biết t́nh biết nghĩa”. Hồi Việt Cộng về tịch-thâu đồn điền (sở cao su của Chín Lúa cũng cùng chung một số phận) vợ chồng Chín Lúa và thằng Rớt chạy qua nhà định chở ông bà Hai đi trốn. Ông bà Hai không chịu đi. Thằng Rớt quyết định ở lại để bảo vệ “ông bà nội”.

 

Nó nói: “Mấy thằng này tiền hậu bất nhứt, khó tin lắm, nội! Hồi mới vô tuyên bố là không động tới cây kim sợi chỉ của nhân dân, nghe ngon lành. Vậy rồi sau đó hốt hết!”

 

Sau này, chính thằng Rớt khuyên “ông nội” nó đi Tây. Nó nói: “Nội già rồi. Bà đă mất. Mấy cô chú đều ở ngoại quốc hết. Nội c̣n tiếc cái ǵ nữa mà không chịu đi Tây phứt cho rồi? Ở lại đây, liệu nội có làm ǵ được nữa không? Nội đi đi! Để c̣n hưởng cái an-nhàn của tuổi già. C̣n hơn ở lại mà ứa gan khi nh́n tụi nó cạo chết cây cau su, c̣n lên lớp dạy lại ḿnh cách trồng cau su, cách lấy mủ!”

 

Đến khi ông đi lo giấy tờ để xin xuất cảnh, thằng Rớt lái Honda đưa ông lên lên xuống xuống thành phố. Và cuối cùng, trong lúc ngồi trên xe ca đưa ông lên phi trường, nó kề tai nói nhỏ: “Nội đi rồi, chắc con không ở lại đây lâu đâu. Con sẽ vô khu đi kháng chiến phục quốc”.

 

Ông bỗng nghe như xương sống của ông đứng thẳng lên, máu trong người chảy mạnh hơn, hơi thở thật sâu thật dài... Ông cầm lấy tay thằng Rớt, ráng sức già bóp thật mạnh. Chắc nó phải hiểu rằng ông đồng ư với nó. Chắc nó phải hiểu rằng ông đặt hết niềm tin vào nó và chúc nó thật nhiều can đảm để dấn thân. Nhưng chắc nó không thể hiểu rằng trong cái siết tay đó ông c̣n ngầm cảm ơn nó đă cho ông thấy rằng tinh thần bất khuất của người dân miền Nam vẫn c̣n được luân lưu tiếp nối. Ông nói với nó mà tưởng chừng như nói với chính ḿnh: “Bây giờ, ông thấy chẳng c̣n ǵ thắc mắc. Ông đi được rồi đó, Rớt!”

 

Ở phi trường, trong lúc ông theo luồng người bước vào bên trong, ông nghe thằng Rớt nhắn vói, giọng thật to thật rơ: “Chừng yên nơi yên chỗ rồi, nội nhớ viết cho con ít chữ cho con yên ḷng, nghe nội!”

 

Câu nói chẳng có ǵ hết nhưng lại làm ông xúc động đến rớt nước mắt. Ông có cảm tưởng như thằng “cháu nội” đó thật sự là ruột thịt của ông và nó đang gởi ông đến một nơi an toàn để rảnh tay “lo chuyện lớn”, chuyện mà người già như ông không c̣n đủ sức để gánh vác. Ông nh́n lại thấy thằng Rớt thật mạnh khỏe, thật hiên-ngang, nổi bật trong rừng người đưa tiễn. Ông gật gật đầu trả lời nó rồi tiếp tục bước vào trong mà có cảm tưởng như vừa nh́n thấy, ở phía sau, một chân trời đang mở rộng...

 

Ông Hai qua nhà tắm súc miệng rửa mặt, rồi vào nhà bếp kiếm cái ǵ bỏ bụng. Trên bàn ăn, Kim có dằn một miếng giấy chữ viết hơi to để ông đọc mà khỏi phải mang kiếng lăo: “Hột gà để sẵn trong cái chảo nhỏ. Bánh ḿ trong four. Ba hâm cà phê sữa trong micro-ondes, nhớ vặn nút qua nấc thứ ba. Trưa, có cơm trong nồi điện, thịt kho rau sống trong frigo. Hôn ba.”

 

Sáng nào cũng có miếng giấy dặn-ḍ từa-tựa như vậy, nhứt là cái điểm “nấc thứ ba trên micro-ondes”. Bởi v́ hồi mới qua, ông đă làm trào sữa ở trong đó! Mấy đứa con đă chỉ thật kỹ, “làm như vầy... vặn như vầy... rồi đợi nghe một tiếng keng là xong, nhưng coi chừng phỏng tay”. Ông đă áp dụng đúng mấy cái “như vầy như vầy”, nhưng khi nghe cái keng ông mở cánh cửa ḷ micro-ondes th́... sự đă rồi! Ông đă chùi lau rất kỹ vậy mà chiều về Kim cũng thấy. Vậy là mỗi sáng, có màn dặn-ḍ khi cần nấu sữa nhớ để nấc số 3...

 

Ông ngồi ăn trứng chiên mà bỗng nghe thèm tô bánh canh của con Tư Liếu, con gái Sáu Tài thợ máy ở đồn điền (Sáu Tài có “nghề tay trái” là đờn ghi-ta cổ nhạc, nên đặt tên con là thằng Xang, thằng Xừ, con Liếu, con Xê...). Tô bánh canh của con Liếu thơm phức, nước trong veo, sợi bánh tṛn đều trắng phau phau không dai không bở, thịt heo vừa mềm xắt không mỏng không dầy. Đặc biệt là mỗi miếng đều có đủ thịt mỡ và da. Chỉ cần nhai vài cái là đủ thấy cái thi vị của cuộc sống nằm hết trong răng trong nướu!

 

Hàng bánh canh của con Liếu đặt nép dưới mái hiên của tiệm nước thằng Tỷ, người Việt gốc Hoa. Tiệm này không có bảng hiệu, nhưng v́ nằm ngay dưới gốc cây điệp thật lớn nên người ta gọi là “quán Cây Điệp”. Nhưng riết rồi khách hàng chỉ gọi trổng bằng “Cây Điệp” hay “Thằng Tỷ” là hiểu ngay cái tiệm nước đó. Có lẽ tại v́ chung quanh không c̣n cây điệp nào khác và chắc cũng không c̣n “thằng Tỷ” nào khác bán quán cà-phê trong cái tỉnh lỵ nhỏ xíu này!

 

Điểm đặc biệt là ở đây c̣n giữ nguyên nét “cổ điển” của tiệm cà phê: bàn gỗ vuông vuông đóng thô sơ, ghế đẩu mặt tṛn, trên bàn có ống đũa bằng sành và hai chai bằng sành loại có ṿi như b́nh trà, một đựng x́-dầu một dấm đỏ (Để phân biệt, thằng Tỷ có chấm một chấm sơn đỏ trên cái nút dẹp, cũng bằng sành, của chai dấm. Nhưng khách hàng không cần để ư tới điểm đó bởi v́ đă có thói quen đưa ṿi lên mũi hửi trước khi sử dụng). Cái bếp nằm ngay phía trước. Ở đó, nấu ḿ hủ-tiếu pha cà-phê bán thuốc lá và thâu tiền. Trên quầy có để hộp tăm xỉa răng và một hộp quẹt máy cột dính vào một cây đinh bằng sợi nhợ dài... để khách hàng đốt thuốc mà khỏi mang nó đi luôn! Hồi đó, ông Hai có cái thú dậy thật sớm lái xe xuống “Cây Điệp” uống cà-phê để nghe cái mùi tiệm nước nó đánh thức từ từ khứu giác và vị giác. Thật là đặc biệt, cái mùi tiệm nước. Mà phải là tiệm nước thuộc “loại cổ-điển” mới có cái mùi đó. Mùi ngây ngấy của bàn ghế gỗ thấm dầu mỡ lâu ngày mặc dù vẫn được lau tới lau lui.

 

Mùi béo ngậy của gị cháo quảy bánh tiêu vừa mới chiên xong để trong dĩa trên bàn.

 

Mùi nước lèo phất qua mỗi lần thằng Tỷ mở nấp để múc chan lên tô ḿ hay tô hủ-tiếu.

 

Và đặc biệt là mùi cà-phê mà tía thằng Tỷ lược bằng “dợt” (vợt) vải trong mấy cái siêu bằng sành da lán màu vàng sậm. Cà-phê do tía thằng Tỷ pha trộn và rang lấy theo “bí quyết gia truyền”, có phun rượu trắng và “áo” bưa Bretel, nên thơm một cách... mời mọc! Chen vào những thứ mùi đó, lâu lâu có mùi khói than trong bếp, nồng nồng cay cay...

 

Thật là thú vị “cái mùi tiệm nước” buổi sáng sớm, khi mặt trời chưa ló dạng, khi bên ngoài không khí c̣n ướt lạnh sương đêm. Cái mùi đó nghe “thật ấm”, làm cho hớp cà-phê đầu ngày càng thêm đậm đà...

 

Đối với ông Hai, cái mùi tiệm nước đó cũng mang nét quê hương như mùi đống un, mùi rơm mùi rạ, mùi bông lài bông bưởi bông cau... Những thứ mùi mà dù đi xa mấy cũng không bao giờ quên và dù thời gian cách biệt mấy cũng vẫn c̣n nhớ rơ. Làm như nó thấm ở đâu trong xương trong tủy... mà chỉ có trong kiếp lưu vong, con người mới nhận thấy rơ sự hiện diện của nó thôi.

 

Ông Hai thay đồ ấm rồi xuống đi bộ chậm chậm quanh hồ. Giờ này cũng vắng người. Trên khoảnh đất trống cạnh hồ, một bé gái tóc vàng cỡ tuổi thằng Tí đang chơi một ḿnh với quả bóng to. Phía sau nó, trên một băng gỗ, ba bà người Pháp vừa đan áo vừa nói chuyện với nhau, trong nắng. Ông Hai dừng chân gần đó, đứng hút thuốc cạnh bờ nước nh́n bầy thiên nga trắng phau bơi trên mặt hồ nhẹ nhàng như những đám bông g̣n bị gió đưa đi. Trời đă sang xuân nên cây cối quanh hồ trổ chồi non mươn mướt. Cỏ xanh được cắt xén kỹ, trải dài từ đồi nhỏ qua đồi to. Rải-rác dọc theo chân đồi là những khoảnh đất trồng bông đủ màu sắc. Mùi cỏ mới cắt thoang thoảng trong không khí, ông Hai hít một hơi dài sảng khoái.

 

Bỗng một vật ǵ chạm nhẹ vào chân ông. Nh́n xuống th́ ra là quả bóng của con bé tóc vàng. Ông nh́n nó, nó cười với ông. Thấy thương quá! Ông bèn đá bóng về phía nó, nó vỗ tay nhảy lên vui mừng. Rồi chận bóng đá trở lại, nhưng v́ c̣n vụng về nên bóng đi xéo xéo làm ông Hai phải chạy vài ba bước mới chận kịp. Thấy ông Hai chận được bóng, con bé lại vỗ tay thích chí. Vậy là ông Hai với nó đá qua đá lại một lúc. Bỗng con bé giao bóng lệch đi khá xa. Ông Hai cố sức chạy theo nhưng không kịp. Quả bóng văng luôn xuống hồ. Ông vừa thở hổn-hển vừa “bật” ra bằng tiếng Việt: “Đá như vậy, ông nội tao giờ cũng chận không kịp nữa!” Sực nhớ ra, ông quay về hướng nó, nói bằng tiếng Pháp: “Mày giao bóng xa quá mà!”.

 

Con nhỏ mếu-máo, rồi vừa khóc vừa chạy về mấy người đàn bà. Ông thấy nó chỉ ông và ông nghe rơ nó nói: “Thằng chệt già đó làm văng bóng của con xuống hồ rồi ḱa!”.

 

Một bà đứng lên nh́n quả bóng đang bập-bềnh cách bờ hồ độ một thước rồi cau mày nh́n ông. Có lẽ bà ta thấy mái tóc bạc của ông Hai nên nét mặt hơi dịu lại. Tuy nhiên, bà cũng đi nhanh về phía ông, vừa chỉ chỏ quả bóng vừa to tiếng: “Ông làm ǵ quả bóng của con bé vậy? Ông đá nó xuống hồ, hả? Sao ông ác quá vậy? Hả? Hả? Rồi bây giờ lấy ǵ cho nó chơi Nó khóc ḱa, ông thấy không?”

 

Đằng xa, con bé vừa dậm chân vừa khóc la: “Trả bóng lại đây! Trả đây! Ư...Ư...”

 

Ông Hai vừa ngạc nhiên vừa tức giận, nhưng cố giữ trầm tĩnh để phân trần: “ Không! Không phải tại tôi. Tại con bé đó chớ!”

 

Người đàn bà vẫn to tiếng: “Tại nó? Vô lư. Chính nó nói là ông đă làm văng quả bóng kia mà”.

 

Ông lắc đầu, chỉ tay về hướng con bé: “Nó đá quả bóng chớ phải tôi đá đâu! Nó nói láo đó!”

 

Bà ta vẫn gân gân: “Trẻ con tuổi đó mà nói láo à?”

 

Ông chưa biết phải nói làm sao th́ hai bà kia đă dẫn con bé đến “tiếp sức” với bà thứ nhứt. Cả ba bà tranh nhau nói, tranh nhau lư-luận để đổ lỗi cho ông Hai. C̣n con bé bây giờ đă ngồi bẹp xuống đất tiếp tục khóc la đ̣i bóng!

Nghe to tiếng, ông làm vườn đang trồng bông gần đó chạy đến xem. Mấy người đàn bà lại tranh nhau phân trần cho ông làm vườn. Bây giờ câu chuyện đă trở thành như sau: ông Hai giành chơi bóng của con nhỏ rồi đá bóng xuống hồ để... trả thù!

 

Ông làm vườn phá lên cười: “Tôi xin lỗi. Mấy bà nói quá lời, đó! Làm ǵ có chuyện như vậy? Tôi biết ông đây mà”.

 

Rồi quay sang bắt tay ông Hai: “ Ông mạnh giỏi? Mấy lúc sau này sao không thấy ông đưa thằng Titi đi học?” (Ông ta gọi thằng Tí là “Titi”)

 

Ông Hai vui vẻ trả lời: “Cám ơn ông, tôi vẫn mạnh. Dạo này, mẹ nó đưa nó”.

 

Ông làm vườn “à” rồi quay sang mấy người đàn bà: “Ông đây ở cao ốc số 28. Ông thương trẻ con lắm. Tôi biết mà. Thôi các bà yên tâm. Để tôi vớt quả bóng cho”.

 

Mấy bà nói “vậy à” lấy lệ rồi làm ra vẻ bận lo dỗ về con nhỏ để khỏi phải chú ư đến ông Hai. Ông cám ơn ông làm vườn rồi chậm răi đi về nhà bằng con đường tắt dẫn lên lưng chừng đồi. Ông nghe ḷng nặng trĩu, và thèm chửi thề một tiếng thật lớn!

 

Vào nhà, ông lấy rượu chát uống ực một ly. Ông rất thích rượu chát. Ngày xưa, lúc nào trong nhà cũng có rượu chát. Bây giờ ở Pháp, các con mua cho ông loại Chateauneuf du Pape là loại mà ông thích nhứt. Ngày nào ông cũng nhâm-nhi mấy lần, kể cả khi ăn điểm tâm. Ông thường nói:“Rượu chát, phải nh́n màu nâu đỏ của nó gợn lên trong ly, phải hít nhẹ mùi thơm của nó khi đặt vành ly lên môi. Chừng đó mới hớp một hớp, ngậm một chút để nghe chất rượu tṛn lên trong miệng rồi mới nuốt từ từ...” Vậy mà bây giờ, ông ực một ly giống như uống nước lạnh! Để thấy “thiệt là bực ḿnh biết bao nhiêu”!

 

Qua pḥng khách, ông đốt điếu thuốc rồi ngồi bập liên miên. Phải chi thằng Tí đừng về nội, giờ này nó ở trường, giờ này ông đă đến thăm nó... th́ đâu có chuyện ǵ. Phải chi ông c̣n đưa rước thằng Tí như dạo trước th́ ông đâu cần đi lang bang... Phải chi “con Kim nó nói thiệt để ḿnh biết tại sao nó không để ḿnh đưa rước thằng Tí”... th́ ông đâu có thắc-mắc, bởi thắc-mắc nên cứ muốn đi ṿng ṿng... Phải chi hồi c̣n “vàng son”, bay qua đây tậu một villa to cho các con, có đất rộng vườn to... th́ bây giờ ông đâu gặp chuyện bực ḿnh ở nơi công cộng... Ờ... mà phải chi miền Nam đừng bị Việt Cộng chiếm đoạt... th́ ông đâu trắng tay để phải lưu vong như vầy... Phải chi... Phải chi... Ông Hai thở dài, dụi điếu thuốc rồi đưa hai tay vuốt tóc như muốn phủi xuống những cái “phải chi” đang đè nặng trên đầu. Ông nghe ở kẽ mấy ngón tay dính vài sợi tóc. Đưa ra trước mặt, nheo mắt nh́n: sợi tóc nào cũng trắng phau như cước.

 

*  *  *

 

Đêm đó, sau khi đưa cha vào giường nằm giữa hai lớp drap, Kim vừa tấn mí couette vừa hỏi:

- Ba có đồ giặt không?

 

- Có. Cái quần với cái áo sơ-mi máng trên cửa đó, con.

 

Kim cầm lấy quần áo thọc tay vào mấy túi để coi “ông già có để quên ǵ trong đó không”. Từ trong túi quần, Kim móc ra một cái đồng hồ đeo tay cũ kỹ.

 

Ngạc nhiên, Kim hỏi:

- Ủa, Đồng hồ nào đây?

 

- Đồng hồ của ba, à...

 

- C̣n cái đồng hồ Seiko điện tử mà thằng Út mua tặng ba đâu rồi?

 

Ông Hai nghiêng đầu về phía cái bàn con đặt cạnh đầu giường:

- Đó! Nó nằm cạnh cái đồng hồ reo, đó. Ba vẫn đeo nó chớ!

 

- Vậy! C̣n cái này?

 

Ông Hai ngập-ngừng một lúc:

- Ờ... th́... ba giữ nó làm kỹ niệm.

 

Kim cầm đồng hồ ngấm nghía rồi cau mày:

- Ủa! Đồng hồ ǵ mà chạy kỳ vậy? Bây giờ mà nó chỉ 5 giờ!

 

- Giờ Việt Nam đó con.

 

Kim ph́ cười:

- Ở bên Pháp mà ba c̣n giữ giờ Việt Nam làm ǵ?

 

- Để... nhớ...

 

Tiếng “nhớ” nghẹn ngang ở cổ. Mặt ông Hai bỗng nhăn lại. Ông nhắm nghiền mắt để kềm cảm-xúc. Trong một khoảnh-khắc, bao nhiêu h́nh ảnh hiện về trong đầu ông thật nhanh, chớp tắt không thứ-tự lớp-lang: bà Hai, cái nhà, sở cao-su, tiệm nước thằng Tỷ, con nhỏ tóc vàng đ̣i bóng, thằng Tí đứng sau hàng rào lưới kẽm, thằng Rớt tiển ông ở phi-trường...

 

Một lúc sau, ông mở mắt nh́n con gái, giọng buồn vô hạn:

- Ba bỏ xứ ba đi, ba chẳng c̣n ǵ để đem theo hết. Chỉ có cái đồng hồ đó là c̣n giữ được chút ǵ của Việt Nam, lâu lâu lấy ra ḍm coi mấy giờ ở bên đó. Để c̣n có cái ǵ nó nhắc nhở. Và để thấy làm như ḿnh vẫn chưa cắt ĺa cuống rún đối với quê hương. Con hiểu không?

 

Kim cảm động nh́n cha. Mái tóc trắng càng quá trắng trên nền áo gối màu xanh sậm. Bao nhiêu nếp nhăn trên mặt trông thật rơ nét v́ niềm xúc động dâng lên. Kim thấy thương cha vô cùng. Cô đem cái đồng hồ cũ của cha đến đặt một cách trang trọng cạnh đồng hồ Seiko, rồi cuối xuống vừa hôn lên trán cha vừa nói:

- Ba đừng buồn. Ở đây c̣n có tụi con, c̣n có thằng Tí...

 

Ông Hai xẳng giọng:

- Thằng Tí! Thằng Tí! Có mỗi chuyện đưa rước nó đi mẫu giáo mà con c̣n giành th́ lấy ǵ biểu ba vui đây?

 

Kim quỳ xuống cạnh giường, nh́n cha một lúc rồi nói:

- Chừng thằng Tí đi nội về, con sẽ giao nó lại cho ba đưa rước.


Ông Hai ngóc đầu lên, tṛn mắt ngạc nhiên: - Thiệt hả con?

 

Kim gật gật đầu nghiêm giọng:

- Nhưng mà với điều kiện là ba đừng cho nó uống rượu và ba phải bớt hút thuốc đi. Trong trường, người ta than phiền là sáng nào thằng nhỏ vào đó cũng nghe mồm miệng hôi rượu và quần áo tẩm mùi thuốc lá. Vậy, ba có hứa không?

 

Ông Hai nhớ lại sáng nào khi ông uống rượu chát ông cũng cho thằng Tí hớp một hớp giống như khi ông ăn vặt ông thường đút cho nó vài miếng. Thằng nhỏ khoái lắm, nhảy tưng tưng. H́nh ảnh đó thật là dễ thương. Bây giờ th́... thôi! Điều quan trọng là được tiếp tục đưa rước thằng cháu ngoại.

 

Nghĩ như vậy nên ông nheo mắt mỉm cười:

- Hứa chớ sao không, con.

 

Bỗng cái cười của ông méo đi. Ông chớp chớp nhanh mắt. Không kịp rồi! Hai giọt nước mắt đă lăn xuống hai bên thái dương.

 

Kim ngạc nhiên:

- Ủa! Sao ba lại khóc?

 

- Ờ... già rồi, kỳ lắm. Buồn th́ khóc đă đành. Mà vui cũng bắt chảy nước mắt nữa con! Ba đang vui lắm đó chớ!

 

Kim ph́ cười, cuối xuống hôn cha rồi đứng lên lấy đồ giặt bước ra. Đến ngưỡng cửa, Kim quay nh́n cha mà nghe t́nh thương càng dào-dạt trong ḷng. Kim đưa tay tắt đèn rồi đóng cửa lại nhè nhẹ. Trong bóng tối, ông Hai tự nhủ thầm: “Rồi ḿnh cũng phải t́m cách cai thuốc lá nữa chớ! Cho con nó vui...”

 

Đêm đó, ông Hai ngủ thật ngon, quên luôn rằng ḿnh đang nằm giữa hai lớp drap chớ không có chui vào hai lớp mền như thường lệ!

 

 

Tiểu Tử

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính