
Thiên Lư
Nhiều
năm trước đây cho đến bây giờ, Giáng Sinh là một danh từ đặc biệt và là
một ngày b́nh thường như mọi ngày trong đời sống riêng tôi. V́ là người
ngoại đạo nên tôi không trang hoàng đèn hoa trong nhà, ngoài cửa để chào
đón Giáng Sinh.Tuy vậy, tôi cũng thấy nao nức theo niềm vui của mọi người
đi mua sắm. Có năm, tôi phí tiền một cách vô tội vạ, mua đủ thứ mặt hàng
linh tinh nào búp bê, nào lotion, nào bánh kẹo, những tượng thiên thần,
tượng snow man, tượng ông già Noel có nhạc… Mua các thứ về nhà, tôi c̣n
loay hoay cả ngày ngồi gói, rồi khệ nệ đem tặng cho tất cả các đồng nghiệp
trong buổi tiệc Giáng Sinh mà không cần biết họ có thích những thứ đó hay
không, cốt yếu chỉ để vui. Nhưng niềm vui không ở lại với tôi được bao lâu
khi bữa tiệc tàn và những ngày nghỉ lễ kế tiếp. Sự cô đơn trải ngập khắp
ngôi nhà, tôi t́m niềm vui đón Giáng Sinh bằng mắt trên TV, lắng nghe
tiếng hát êm êm, thánh thót của các nàng Celtic qua những bài hát
Christmas. Đôi khi tôi ngủ thiếp đi trong âm thanh huyền diệu đó. Giáng
Sinh với tôi chỉ có vậy.
Chiều nay trên đường lái xe về nhà, tôi thấy một khoảng trời hồng từ hướng
đông kéo dài đến chân mây phía nam rất đẹp. Sau lưng tôi, một dải mây vàng
pha lẫn màu xanh nhạt, phản chiếu chút ánh nắng yếu ớt c̣n lại của mặt
trời đang dần ngả bóng ở phương tây. Chạy được một quăng th́ những đám mây
xám lợt trên cao đă lấn lướt khoảng trời hồng trước mặt để màn tối buông
xuống tự lúc nào. Một vầng trăng tṛn vừa xuất hiện sau đám mây mờ mờ
khói, dẫn tôi vào con đường ngợp nhiều giây đèn chớp nháy được giăng đầy
trên những nhánh cây khô hai bên lề. Vài tiệm ăn treo những ṿng hoa Giáng
Sinh trước cửa. Có tiệm vẽ trên kính nhiều h́nh cây thông đủ cỡ, tuyết phủ
quanh. Tôi thích những trái châu xanh lấp lánh, những ṿng hoa, những
chiếc nơ lớn nhỏ cũng màu xanh, những sợi dây kim tuyến treo đầy cửa sổ
thành từng ṿng cung xanh xanh
trông rất vui mắt. Ôi, sao con đường này lại trang trí nhiều màu xanh đến
thế! Tôi không thích màu xanh lá cây cho lắm, nhưng từ khi tôi cảm nhận
được cái buồn hiu quạnh trong buổi tàn thu với những hàng cây khô trụi lá,
rồi tiếp đến là những ngày đông lạnh buốt, tuyết phủ trắng đường. Cỏ cây
chết rũ cùng mọi sinh vật nhỏ bé chung quanh. Giữa khung cảnh tàn tạ chỉ
hai màu trắng, xám, tôi đă chú ư đến màu xanh của cây thông già bên cạnh
nhà hàng xóm ở phía góc đường, vẫn tươi lên một sự sống bất diệt, một sức
mạnh vươn cao không thời tiết nào có thể đánh gục. Mặc cho băo tuyết, mưa
giông, gió thổi về dồn dập hay những cơn nắng hè hầm hập nóng mùi lửa
nung. Cây thông vẫn đứng đó, giữa trời cao vững chăi bao nhiêu năm rồi màu
thông vẫn càng xanh hơn, nhánh lá thông mọc rậm hơn. Trên ngọn thông cao
dày những lá kia c̣n là nơi trú ngụ ấm êm của một đại gia đ́nh chim se sẻ,
v́ mỗi khi trời ấm đi ngang qua cây thông ấy, ḷng tôi lại rộn vui theo
tiếng chim ríu rít, véo von như một khúc sáo hoà tấu khiến tôi phải dừng
chân ngước lên để mong được nh́n thấy cái tổ của nhà họ sẻ trong ṿm lá
xanh vương đầy bụi. Tôi bắt đầu thích màu xanh từ cây thông già đă luôn
ǵn giữ, bảo vệ sự sống cho loài chim nhỏ.

Khi
những cây thông được dựng lên ở khắp các khu thương mại cùng đủ loại giây
đèn màu phủ giăng lấp lánh, là không khí tưng bừng chào đón một mùa Giáng
Sinh đang đến. Không chỉ quanh quẩn ở những nơi đó thôi, cây thông c̣n
hiện diện trong các công sở, trường học, trong từng gia đ́nh, thậm chí ở
cả nhà thương. Đâu đâu, người ta cũng hào hứng trang hoàng những vật thể
đủ màu lên cây thông làm nổi bật thêm màu xanh vĩnh cửu, màu xanh đă mang
lại cảm giác êm dịu, an lành, vui vẻ trong sự đoàn tụ đầm ấm. Nó cũng gợi
lên sự chia xẻ yêu thương rằng; khi ta có màu xanh ấm êm bên trong, đừng
quên màu tuyết trắng băng giá bên ngoài cùng những người cơ hàn, đói
lạnh…Hai chữ chia xẻ lại nhắc tôi nhớ đến câu chuyện “Cô Bé Bán Diêm “ bất
hạnh mà một thời Giáng Sinh thơ ấu đă được nghe cha tôi kể đi kể lại nhiều
lần. Dù mấy chục mùa Giáng Sinh đă đi qua, dù bây giờ tóc tôi đă bạc, niềm
xúc động thương cảm vô cùng cho nhân vật đáng thương bé bỏng kia vẫn c̣n
đọng măi trong tôi mỗi khi đọc lại câu chuyện này. Cũng từ mấy chữ chia xẻ
yêu thương đó mà những Giáng Sinh sau này, tôi không c̣n muốn phung phí
tiền bạc vào những chuyện mua sắm không đâu để tạo cho ḿnh một niềm vui
chốc lát. Tôi ư thức được rằng phải làm một việc ǵ đó cho đúng nghĩa
“chia xẻ “ yêu thương đến những người có hoàn cảnh bi đát, những gia đ́nh
đông con, nghèo khó không có được một mùa Giáng Sinh vui tươi.
Tôi nghĩ đến thằng bé Garick
trong lớp tôi, ngày nào đến lớp cũng chỉ mặc một cái áo Jacket mỏng te,
rộng thùng th́nh, sợi dây kéo trên áo lại bị hư. Áo không đủ giữ ấm cho
thân thể bé nhỏ của nó. Tội nghiệp thằng bé, giờ ra chơi nó run rẩy, hàm
răng đánh cầm cập, bàn tay không có găng, đầu không có nón, đôi má đỏ au.
Nó thường theo sát tôi nói: “Con lạnh quá cô ơi!...” Những lúc ấy, tôi nắm
hai tay Garick chà xát vào nhau cho ấm, có khi tôi lột đôi găng tay của
ḿnh đeo cho nó. Biết Garick bị lạnh, tôi thường rút ngắn giờ chơi bên
ngoài trong khi những đứa bé khác th́ không muốn vào lớp. Garick đang cần
một cái áo lạnh thật dầy, thế mà tôi đă không nghĩ ra điều này sớm hơn từ
mấy ngày trước. Tôi thật vô t́nh quá, phải rồi, tôi phải mua cho Garick
một cái áo lạnh mới trước ngày Giáng Sinh, để thằng bé không c̣n run rẩy,
mặt mũi đỏ au v́ lạnh vào giờ ra chơi mỗi ngày.
Ồ, tôi c̣n phải gọi cho Mariah
để dẫn bốn đứa trẻ nhà cô đi ăn một bữa buffet và mua vài thứ cần thiết
cho chúng nữa. Mariah là cô giáo phụ, người Mỹ trắng, năm học này cô không
may bị nghỉ việc cùng vài người khác do ngân sách cắt giảm khi các lớp học
phải dồn lại. Mariah sống với một ông chồng đă thất nghiệp c̣n biếng nhác,
thêm tật nghiện rượu. Khi lên cơn say, hắn thường la lối đuổi cô ra khỏi
nhà. Vào mùa hè, cô phải đi bán kem thêm để có đủ tiền lo cho con. Tôi
biết đến hoàn cảnh của Mariah lúc cô vào phụ lớp tôi mấy tuần. Giáng Sinh
năm ngoái vô t́nh nghe cô than thở về mùa lạnh đă tới, không thể lái xe
kem đi bán được, Mariah lo không có tiền mua quà cho con. Tôi động ḷng
thương, liền hẹn cô một ngày cuối tuần dẫn những đứa bé đi ăn và mua quà
cho chúng. Nghe lời tôi đề nghị, Mariah nh́n tôi ngạc nhiên lẫn nghi ngờ:
-
Chị nói thật
đấy chứ?
Nh́n sâu vào ánh mắt xanh
biếc của cô ta, tôi gật đầu nhấn mạnh:
- Ừ, tôi nói thật mà.
Đôi mắt xanh ấy vẫn nh́n
tôi ngần ngại, có chút ǵ như là tự ái. Cô ta lắc đầu nguầy nguậy:
- Không, không, chị
không cần phải làm điều đó với con tôi.
- Tại sao?
Cô ta lắc đầu:
-
Tôi không
muốn như vậy.
Rồi cô ta quay đi. Trong
phút giây bối rối, tôi đoán ra tâm trạng của Mariah, tuy than thở như vậy
nhưng cô không muốn ai thương hại ḿnh. Hơn nữa, giữa cô và tôi có sự khác
biệt về màu da, tiếng nói. Có lẽ v́ thế mà cô từ chối nhận sự giúp đỡ từ
một người khác chủng tộc? Mỗi ngày Mariah đến lớp trong dáng dấp mệt mỏi,
lo âu với bộ mặt buồn rầu, cô từ chối tham gia tṛ chơi đổi quà hàng năm
trong trường. Tôi gợi chuyện gia đ́nh với Mariah, kể cho cô nghe chuyện
một thời trẻ tuổi c̣n ở Việt Nam, tôi đă từng sống trong cảnh nghèo khổ,
đói ăn thiếu mặc nên rất thông cảm cho đời sống chật vật của những gia
đ́nh đông con. Tôi bày tỏ sự chân thành muốn giúp đỡ cô, mong cô không
ngần ngại. Dẫu tôi và cô không cùng màu da, nhưng cùng có tấm ḷng yêu
trẻ, cùng có những cảm xúc buồn, vui, thương, giận, lo âu, phiền muộn...
Để rồi một lúc nào đó, sự xúc động không ḱm được, tôi và cô cũng chảy
nước mắt như nhau. Câu chuyện gia đ́nh đă kéo chúng tôi lại gần nhau hơn,
Mariah bằng ḷng hẹn tôi một ngày cuối tuần dắt mấy đứa trẻ đi chơi.
Hôm đó cô dắt bốn đứa con
(gồm ba trai, một gái, đứa lớn 12 tuổi, đứa kế 8 tuổi, 5 tuổi và một con
bé út 3 tuổi) đến điểm hẹn với tôi ở nhà hàng “Golden Corral”. Chúng tôi
ăn uống bên nhau rất vui vẻ, sau đó vào khu vui chơi “big bounce” dành cho
trẻ em. Đợi cho đàn trẻ chơi chán chê xong rồi đi shopping. Tôi mua cho
mỗi đứa bé một món quà theo sự lựa chọn của chúng. Nh́n bé Amy trầm trồ
con búp bê ngồi trong xe đẩy, một niềm vui lẫn xúc động dâng nhẹ trong
ḷng tôi, và dù nó đă đang ôm búp bê trong tay, Amy vẫn hỏi mẹ nhiều lần
câu:
-
Em bé này của con hả mẹ?
Amy đă làm tuổi thơ tôi
thoáng hiện về trong mắt. Một ngày Giáng Sinh xa xưa, tôi được mẹ dắt đến
chơi nhà một bà bạn của mẹ. Nhà bà có nhiều búp bê bày trên đầu tủ, tôi
thích lắm cứ đi loanh quanh cái tủ ngắm nghía măi. Thấy tôi có vẻ thích
búp bê, bà bảo đứa con gái (chắc cỡ tuổi tôi) đưa cho tôi mượn một con búp
bê nhỏ bằng cỡ gang tay người lớn. Tôi ôm chặt nó trong người không muốn
rời đến lúc mẹ tôi bảo chào bà đi về, tôi mới giật ḿnh nhớ ra phải trả
lại con búp bê. Không hiểu sao khi tôi đưa lại con búp bê th́ đứa con gái
lắc đầu, bà bạn của mẹ th́ bảo: “Cứ để cháu mang về chơi đi, nhà này đầy
búp bê ra đấy” Mẹ bảo tôi cám ơn bà. Trên đường về nhà, tôi vui sướng nhảy
chân sáo, luôn miệng hỏi: “Búp bê này cho con hả mẹ?” Tôi yêu con búp bê
ấy lắm, đi học th́ nhét vô cặp táp mang theo, tối đi ngủ th́ để bên cạnh.
Thuở ấy, tôi chỉ có mỗi con búp bê là bạn, nâng niu, ǵn giữ nó rất kỹ
lưỡng, vậy mà cũng không thoát khỏi những bàn tay nghịch ngợm của các em
tôi nên chỉ một thời gian ngắn, con búp bê đă bị găy hết chân tay, chỉ c̣n
trơ trọi cái đầu và ḿnh. Tôi tức giận vừa khóc, vừa đi t́m các cánh tay
và chân găy để ráp lại cho búp bê. T́m măi mới thấy một cái tay móp méo và
một cái chân bị rách. Tôi cố gắng mày ṃ gắn hoài không được. Cơn giận trẻ
con bừng lên, tôi gào la tức tưởi, mẹ tôi dỗ dành mấy tôi cũng không chịu
bỏ con búp bê tật nguyền đó. Tôi lấy cái tă cũ của em bé tôi, quấn quanh
ḿnh con búp bê rồi ẵm đi chơi tiếp.


Những năm đầu sau khi lấy chồng, do nỗi buồn thiếu
vắng trẻ thơ trong nhà, Giáng Sinh nào tôi cũng mua búp bê về chưng, tôi
sưu tầm đủ loại búp bê con trai, con gái, bày khắp pḥng, c̣n đặt tên cho
mỗi con búp bê nữa. Sau này v́ dọn nhà hai ba lần, tôi phải cho đi bớt mà
ḷng thật tiếc nuối, phần th́ ông xă tôi cho rằng chưng búp bê trong nhà
lâu ngày nó sẽ cử động, đêm đêm sẽ nghe tiếng khóc con nít. Không biết
chàng nói thật hay là dọa, làm tôi cũng thấy sợ đă bỏ luôn cái thú
“collect” búp bê vào mỗi Giáng Sinh…
Mải miết suy
nghĩ những điều lẩm cẩm, tôi đă chạy qua khỏi con đường rợp màu sắc xanh,
vẫn cảm thấy trong mắt ḿnh như sáng lên màu xanh dịu mát. Ánh trăng đang
chạy theo tôi cũng tỏa ra một vệt sáng xanh mờ ảo. Đêm xuống nhanh quá,
tôi nghe bên tai ḿnh văng vẳng giai điệu bài “We Wish You a Merry
Christmas” rộn ràng phát ra từ một cửa tiệm nào quanh đây. Những nốt nhạc
như cũng thắm một màu xanh êm, lướt đều trên phím đàn diễn tả sự hân hoan
chúc tụng lẫn nhau trong từng lời đẹp nhất, để chào đón ngày Chúa giáng
thế đang đến gần. Ngày đậm lên t́nh yêu thương nhân loại trong màu xanh
nhân ái. Vừa lúc ấy, phone tay của tôi chợt reo, tôi liếc nh́n vào phone,
tên Mariah hiện lên với một lời nhắn. Ḷng thấy vui vui, tôi chạy xe nhanh
hơn mong cho chóng tới nhà để trả lời. Nghĩ đến những đứa trẻ nhà Mariah,
tôi mỉm cười một ḿnh và cao hứng hát:
“We wish you
a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year,
glad tidings we bring to you and your kin, glad tidings for Christmas and
a Happy New Year....”

Thiên Lư
(17/12/13)