LTS: Kính mời quư bạn đọc cùng theo dơi bài viết dưới đây của tác giả Phan Nhân: "Tàu cộng - Việt cộng: "làm sâu hơn..."". Bản chất Việt gian của những tên buôn dân bán nước trong đảng CSVN trước sau như một là vậy!

 

Không thể ngồi yên mà chờ "bất chiến tự nhiên thành!", Toàn dân Việt Nam hăy vùng lên tiêu diệt giặc thù! Những kẻ làm tay sai cho ngoại bang để đồng hóa và tiêu diệt ḍng giống Việt Nam., tức đảng CSVN!

 

 

Tầu cộng-Việt cộng: "Làm sâu hơn…"

 

Phan Nhân

 

 

Cái câu nói trên đây, là li ca "đi vương" H Cm Đào đă dy d "tiu vương" Trương Tn Sang; nguyên văn theo BBC Tiếng Vit:

 "Hãng thông tấn Trung Quốc dẫn lời ông Hồ̉m Đào nói rằng Bắc Kinh sẵn sàng cùng Hạ̀i "làm sâu hơn tình hữu nghị truyền thống, mợ̉ng hợp tác và thúc đẩy quan hệ đối tác chiến lược toàn diện".

 

"Làm sâu hơn…",  "sâu" đến mt mc đ nào, th́ ch có hai tên đng đng vi nhau mi biết được, mà đâu phi bây gi người ta mi biết bn chúng đă "làm sâu", mà c my chc năm ri, nó "làm sâu" đến phi mt Hoàng Sa-Trường Sa, mt c vnh Cam Ranh và nhiu tnh thành khác trên toàn quc, ch không phi gi này người ta mi biết.

 

Cách đây khá lâu, khi thy Trương Tn Sang đă xn qun xung rung, đ "làm l tch đin", th́ Phan Nhân tui đă thy ngay cái bn mt ca tên này đích thc là dân cày ri, cho nên tui đă viết và t chân dân cày Trương Tn Sang, cũng như nhng tên "cán b" Vit cng, tên nào cũng như tên ny, cũng gian ác, lưu manh như nhau, v́ ngay t lúc c̣n nm trong bng ca nhng cán gái Cng sn, chúng đă được nuôi bng nhng ḍng máu ca cha m Cng sn, khi sinh ra, chúng được nuôi dưỡng bi nhng ḍng sa m Cng sn, ln lên, ngay nhng năm đu bc tiu hc, chúng đă phi làm nhng bài toán cũng Cng sn; chng hn như: "hôm qua, có 10 lính ngy, các chú b đi bn- đâm chết mt 5, hi c̣n li bao nhiêu?"; ri nhng năm sau đó, dưới nhng mái trường Cng sn, chúng đă "được" nhi nhét vào đu cái ch thuyết Cng sn st máu, ch biết có "giết na, giết na, giết không ngưng ngh"; do đó, mà by con cháu ca bn chúng không bao gi thay đi, đ tr thành nhng "nhà dân ch" như nhiu người đă c t́nh qung cáo cho lũ con ông, cháu cha Cng sn. Tuy nhiên, chc chn chúng s giết người tinh vi hơn cha ông ca chúng.

 

Tr li vi dân cày Trương Tn Sang và tên H Cm Đào, hai tên ny, chúng đ̣i phi "làm sâu" hơn na… Thôi ri! càng bt hnh thêm, đng bào ơi! V́ hai cái đng Đ ḷe ny, t lâu, chúng mi "làm cn" thôi, mà đt nước đă mt i Nam Quan, mt hai qun đo Hoàng Sa-Trường Sa và mt ch quyn ti vnh Cam Ranh, Hi Pḥng, B́nh Thun, B́nh Dương, Vũng Tu, Tây Nguyên… y thế, mà bây gi chúng c̣n mun "làm sâu" hơn na, th́ người dân Vit chết chc, mà không biết chng chúng s "làm sâu" hơn cho đến khi c đt nước s tr thành mt "huyn l" đt dưới quyn cai tr ca bn gic Tu, th́ c̣n ǵ là giang sơn nước Vit na!

 

Xin mi người hăy đc nhng li ca c hai tên đu gu H Cm Đào và Trương Tn sang, đ hiu được rng, bn chúng nht đnh không thay đi ǵ hết, mà vn c gi măi: "Vit Nam-Trung Hoa núi lin núi, sông lin sông, như môi vi răng-môi h răng lnh"; nên môi trên môi dưới, môi ln, môi nh ca chúng c mi ngày li càng "làm sâu" hơn, c̣n người dânVit có b bn gic Tu hành h, đánh đp, giết chết, hay khn kh như thế nào, th́ cũng mc, không cn phi đ tâm đến, min là chúng nm gi được quyn hành, được sng trong s giàu sang tt bc, là đ ri.

 

Thanh niên hi! người thanh niên Vit Nam, nhng người con yêu ca T quc, hăy nh́n mà xem: gic Tu vi s bo v ca đng Cng sn Vit Nam, nên chúng đă xây dng nhng sân bay, nhng nhà máy, nhng cơ quan hành chánh ti Hoàng Sa vàTrường Sa. Như thế, mà nhng tên Cng sn Vit Nam chúng c nói là "s gii quyết tranh chp trong ḥa b́nh" là "hu ngh truyn thng" là "t hi giai huynh đ" th́ th hi, làm sao mà giành li Hoàng Sa và Trường Sa cho được. Mt đt, mt nước, mà không h dám đng đến "thiên triu", v́ chúng cn phi nương thân vi gic Tu, đ gi ǵn nhng gia sn to ln do chúng ăn cướp được t nhng tài nguyên ca Quc Gia, t nhng xương máu, m hôi và nước mt ca đng bào; làm sao có th ngi yên, đ mc cho giang sơn nước Vit phi b hoàn toàn rơi vào tay ca bn gic Tu, k thù truyn  kiếp ca dân tc!!!

 

Đông bào ơi! Thanh niên ơi! hăy "cùng nhau lay Trường sơn, cùng nhau xoay Hoành Sơn", cùng nhau… đng lên xóa tan mi bt công, đ xây dng li mt nước Vit Nam huy hoàng rc r, đem thanh b́nh, t do, no m đến cho muôn nhà; đng chn ch ǵ na, v́ gic Tu vi s bo v ca gic Vit cng, nên chúng đă tht s làm ch trên đt nước ca chúng ta.

 

Hăy nh́n xem, hết ln này, đến ln khác, hết năm này, đến năm khác, nếu đng bào quc ni không chu đng lên, đ đp tan tp đoàn Vit cng buôn dân, bán nước, th́ mt s tht vô cùng bi thm chc chn s đến vi mi người dân và đt nước Vit Nam, là hoàn toàn mt nước v tay ca lũ gic Tu; và người dân Vit s ch c̣n biết đi làm nô l cho gic Tu, cũng như bn thái thú Vit cng, đ kiếm tng chén cơm qua ngày, hoc phi chu chết dn, chết ṃn dưới nhng bàn tay đc ác ca c hai lũ gic Tu cng và Vit cng, vi nhng đ̣n phép hành h, đa đày,  nhc nhn, đau kh trin miên!!!

 

Xin hăy cùng nhau quyết chí mt ḷng: Hi ngoi hết ḷng ym tr; quc ni nht t đng lên, chc chn chúng ta s lay được Trường Sơn, s xoay được Hoành Sơn, và s cùng nhau làm nên lch s!

 

Colorado, 08/09/2012

Phan Nhân

-------------------------------------------  

 

BBC Tiếng Việt

Nguyên thủ Việt-Trung bàn về Biển Đông

Cập nhật: 12:42 GMT - thứ sáu, 7 tháng 9, 2012

 

 

Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang vừa có cuộc gặp với người đồng nhiệm Trung Quốc Hồ Cẩm Đào bên lề hội nghị Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (Apec) tại Vladivostok, Nga.

 

Cuộc gặp diễn ra sáng thứ Sá́u 7/9 nhằm trao đổi quan điểm để thúc đẩy quan hệ song phương giữa hai nước láng giềng.

 

Tân Hoa Xã dẫn lời cả hai vị lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của tình hữu nghị và hợp tác Việt-Trung.

 

Hãng thông tấn Trung Quốc dẫn lời ông Hồ Cẩm Đào nói rằng Bắc Kinh sẵn sàng cùng Hà Nội "làm sâu hơn tình hữu nghị truyền thống, mở rộng hợp tác và thúc đẩy quan hệ đối tác chiến lược toàn diện".

 

Chủ tịch Trung Quốc thừa nhận rằng hai nước gần đây đang gặp khó khăn về tranh chấp lãnh thổ tại Biển Đông, nhưng nói đây là điều không mong muốn.

 

Ông Hồ được dẫn lời nói: "Hai bên cần kiên quyết tìm giải pháp chính trị cho các tranh chấp, kiên trì theo đuổi con đường gạt bất đồng để cùng khai thác".

 

Ông cũng nhắc lại nguyên tắc mà Bắc Kinh xưa nay chủ trương là đàm phán song phương đề duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Đông.

 

Lãnh đạo Trung Quốc nói hai nước cần thực hiện đồng thuận chung đã đạt được giữa hai bên và tránh các hành động đơn phương có thể làm phức tạp hay quốc tế hóa tình hình tranh chấp.

 

Theo Tân Hoa Xã, hai ông Hồ và Sang thống nhất sẽ "không để chủ đề Biển Đông ảnh hưởng tới hợp tác Đông Á và bình ồn trong khu vực".

 

Đề xuất ba điểm

 

Trong cuộc gặp, ông Hồ Cẩm Đào cũng đưa ra đề xuất gồm ba điểm nhằm tăng cường quan hệ hai nước.

 

Điểm đầu tiên là hai bên cần theo đuổi đường hướng đúng đắn, gìn giữ tình hữu nghị.

 

Chủ tịch Hồ Cẩm Đào nói: "Dù thế nào đi chăng nữa, hai nước cần giương cao ngọn cờ hữu nghị Việt-Trung".

 

Đề xuất thứ hai là tiếp tục phát triển các khía cạnh tích cực của quan hệ song phương.

 

Thứ ba là thúc đẩy quan hệ giữa nhân dân hai nước thông qua các hoạt động trao đổi nhiều cấp, nhiều lĩnh vực, và đặc biệt là báo chí phải phản ánh tích cực về hợp tác hai bên.

 

Không thấy ông Sang nói gì về đề xuất ba điểm của ông Hồ Cẩm Đào, nhưng ông chủ tịch Việt Nam có nhắc tới nhu cầu cần tăng cường sự tin tưởng chung giữa hai bên, cũng như mở rộng hợp tác trong nhiều lĩnh vực.

 

Cũng tại Apec, ông Trương Tấn Sang đã lên tiếng cảnh báo nguy cơ xảy ra xung đột xung quanh việc tiếp cận nguồn nước cũng như khai thác bền vững dòng sông Mekong chảy qua sáu quốc gia.

 

Phát biểu tại hội nghị, ông Trương Tấn Sang nói nước có thể trở thành loại hàng hóa gây xung đột địa chính trị giống như dầu lửa.

 

Phản đối Đài Loan

 

Trong một diễn biến khác, Việt Nam lên tiếng phản đối Đài Loan tiếp tục "vi phạm chủ quyền" ở quần đảo Trường Sa.

 

Mới đây có tin một số quan chức cấp cao của Đài Loan đã cắm cờ và tuyên bố chủ quyền tại bãi cạn Bàn Than, tên tiếng Trung là Trung Châu.

 

Đây là một bãi san hô thuộc cụm đảo Nam Yết, Trường Sa, nằm cách đảo Ba Bình mà Việt Nam gọi là Thái Bình khoảng 4,6km về phía đông.

 

Đảo Ba Bình đã nằm trong tay Đài Loan và chính quyền Đài Bắc có nhiều hoạt động khẳng định chủ quyền ở nơi đây.

 

Đối với các động thái mới của Đài Loan trên bãi cạn Bàn Than, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lương Thanh Nghị hôm thứ Sáu 7/9 tuyên bố: “Đây là hành động xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền lănh thổ của Việt Nam đối với quần đảo Trường Sa, gây căng thẳng và làm phức tạp t́nh h́nh ở Biển Đông".

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính