Di sản Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm trước hiện t́nh đất nước

 

 

Kính thưa quư Vị Đại Diện các giáo hội, các đoàn thể, quư quan khách,

Kính thưa quư chiến hữu và thân hữu,

 

Hôm nay, 26 tháng 10, chúng ta tưởng niệm ngày nền Đệ Nhất Việt Nam Cộng Ḥa được công bố trước quốc dân và thế giới cách đây đúng 58 năm. Một trang sử được lật qua. Chế độ quốc trưởng của cựu Hoàng Bảo Đại cáo chung, kết quả của cuộc trưng cầu dân ư ngày 23 tháng 10, 1955. Thủ Tướng Ngô Đ́nh Diệm được bầu làm Tổng Thống đặng thiết lập chính thể Cộng Ḥa. Sau chín tháng soạn thảo, Quốc Hội  Lập Hiến đầu tiên của lịch sử Việt Nam đă biểu quyết bản Hiến pháp được Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm ban hành ngày 26 tháng 10, 1956, ngày quốc khánh của nước Việt Nam Cộng Ḥa.

 

Chỉ trong ṿng hai năm từ ngày về nước chấp chánh, nhà ái quốc Ngô Đ́nh Diệm đă thực hiện như một phép lạ, sự chấn chỉnh và củng cố một Miền Nam Việt Nam trên đà sụp đổ, tiếp theo chiến thắng của quân cộng sản ở Điện-Biên- Phủ và hiệp định Genève chia đôi đất nước gây rúng động cho toàn dân. Một triệu đồng bào di cư từ Miền Bắc đă được định cư và tích cực giúp đỡ hội nhập vào đời sống ở Miền Nam trong những điều kiện tốt đẹp, c̣n đóng góp nhanh chóng cho sự phát triển quốc gia.

 

Nạn sứ quân từ thời Pháp thuộc và chiến tranh đă được chấm dứt.

 

Quân đội quốc gia được chỉnh đốn và thống nhất thành Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa tự đảm nhận hoàn toàn sứ mạng Bảo Quốc - An Dân.

 

Quân đội Liên Hiệp Pháp rời khỏi Việt Nam. Các cơ quan do người Pháp nắm giữ được trao trả cho chính quyền Việt Nam từ 1955.

 

Quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ từ đây tung bay trước Dinh Độc Lập, mới ngày nào c̣n là biểu tượng của chính quyền Pháp ở cả ba nước Việt, Miên, Lào.

 

Từ Bến Hải cho đến Cà Mâu, an ninh được hoàn toàn bảo đảm.

 

Khắp nông thôn, văng vẳng tiếng hát câu ḥ. Thanh b́nh an lạc khắp đó đây.

 

Trong những ngày tháng kế tiếp, Miền Nam tiếp tục biến đổi với một nhịp độ chưa từng thấy ở một quốc gia non trẻ nào.Trong mọi lănh vực, những thực hiện quan trọng cốt cán thi nhau hoàn tất, với trường Vơ Bị Liên Quân ở Đà lạt, trường Quốc Gia Hành Chánh, để đào tạo những Sĩ quan và viên chức đầy đủ khả năng lănh đạo, phát triển Viện Đại Học Sài G̣n, thành lập Viện Đại Học Huế, các trường Đại Học Sư Phạm, các trường Kỹ sư, Nông Lâm Súc, các trường Kỹ thuật trung cấp, mở thêm nhiều trường trung học và tiểu học ở các tỉnh thị để đáp ứng cho sĩ số gia tăng nhiều mổi niên khóa.

 

Mặt khác, nền kinh tế không ngừng phát triển, mang lại một mức sống cao như chưa từng có trước và sau thời Đệ Nhất Cộng Ḥa. Buổi nói chuyện này không có mục đích tŕnh bày thống kê các loại, nhưng không một ai phủ nhận những thành tích vừa kể mà giờ đây đại đa số đồng bào trong nước và ngoài nước, mổi lần nhắc đến, không khỏi luyến tiếc và thán phục người lănh đạo thời kỳ này của lịch sử : Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm.

 

Đến khoảng giữa nhiệm kỳ thứ nhất của Người, cộng sản đă khởi sự phát động cuộc chiến xâm lăng Miền Nam, vi phạm trầm trọng hiệp định Genève 1954 trước sự bất lực của các cơ quan quốc tế kiểm soát đ́nh chiến và thái độ im lặng của các quốc gia kư kết hiệp định. Việt Nam Cộng Ḥa đă đối phó hữu hiệu với quân lực của ḿnh phối hợp với hệ thống Ấp Chiến Lược bảo vệ nông thôn. Cần lưu ư là trong suốt thời gian này, chỉ có khoảng mười bảy ngh́n cố vấn Hoa Kỳ bên cạnh quân đội Việt Nam Cộng Ḥa. Vào năm 1962, chính phủ Mỹ đề nghị đưa quân tác chiến vào Việt Nam; nhưng Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm đă từ chối v́ e ngại rằng sự kiện này có thể làm cho Cộng sản lợi dụng đặng xuyên tạc chính nghĩa của cuộc chiến đấu của quân dân Miền Nam chống xâm lăng. Tổng Thống chỉ muốn Hoa Kỳ tăng cường viện trợ quân sự để Việt Nam có thêm phương tiện chiến đấu cho độc lập, tự do của ḿnh. Ngoài ra, theo tôi nghĩ, có thể nhà lănh đạo VNCH không mấy đồng ư với chính sách chi đạo chiến tranh của bộ trưởng quốc pḥng Hoa Kỳ McNamara, chiến tranh “tự chế” không nhằm thắng địch mà chỉ cần địch không thắng ḿnh. Nhờ vậy chăng mà quân địch, với chính sách “trường kỳ kháng chiến”, được toàn khối cộng sản thế giới, đứng đầu là Trung Cộng và Nga Sô, hết ḿnh yểm trợ, cho đến giờ phút cuối cùng của cuộc chiến tranh xâm lăng của chúng. Kết quả bi thảm như thế nào trong bốn mươi năm nay, chúng ta đă biết. Ngoại trừ một thiểu số đảng viên cộng sản, chin-mươi triệu đồng bào ta đang sống khổ nhục ở quê hương.

 

Kính thưa quư Vị,

 

Kính thưa quư chiến hữu và thân hữu,

 

Nhân lễ hội ngày Quốc Khánh 26 tháng 10 hôm nay dưới chân trời hải ngoại, tại thành phố Boston của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, biểu tượng của tự do đồng thời là uy lực bảo vệ tự do cho thế giới, chúng ta cần minh xác các quan điểm của chúng ta đối với cường quốc này mà một số đông quan trọng của cộng đồng chúng ta đă là công dân khả kính từ nhiều năm nay.

 

Hẳn nhiên không những chúng ta tuyên dương công ơn lớn lao của vị sáng lập nền Cộng Ḥa Việt Nam: Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm, đối với đất nước và đồng bào mà chúng ta c̣n có nhiệm vụ phát huy cái di sản tinh thần vô giá của Người, đặng đóng góp vào cuộc tranh đấu kiên cường của toàn dân giành lại quyền tự quyết thiêng liêng của ḿnh, xây dựng lại đất nước, bảo vệ tổ quốc đang trải qua một giai đoạn nguy nan đầy thử thách.

 

Chiều nay, tại Boston này, thành phố của tự do, khoan dung và trí tuệ, một địa danh lịch sử mang nhiều ư nghĩa của Hiệp-chủng-quốc Hoa Kỳ, tôi xin lỗi đă phải buộc ḷng làm mất th́ giờ của qu Vị và quí Bạn chỉ  v́ một lư do: rút tỉa một bài học của quá khứ để kiến tạo tương lai. Giờ đây là lúc chúng ta nh́n về tương lai. Tương lai của nước Việt Nam và tương lai của các quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.

 

Bởi vị trí chiến lược của mính, v́ độc lập và tự do của ḿnh, Việt Nam không thể nuôi dưỡng một tư thế mập mờ bên cạnh sát nách một nước Trung Hoa dưới chế độ cộng sản đă và đang gây hấn và xâm chiếm biển, đất của ḿnh.

 

Chế độ “Xă Hội Chủ Nghĩa” của VN hiện thời đă quá lệ thuộc Trung Cộng về mọi mặt: giáo điều, chính trị kết liên hai Cộng đảng, công nợ và ơn nghĩa chưa trả đủ cho Bắc Kinh, đầu óc và ràng buộc tư riêng của một số lănh đạo cao cấp của Cộng đảng VN với Trung Cộng, mật ước của Hội nghị Thành Đô ngày 3 tháng 9, 1990 tự nguyện biến VN thành một Miền tự trị của Trung Hoa.

 

Mặt khác, bởi sự bất mản đến oán ghét của đại đa số quần chúng với chế độ, Cộng đảng VN không thể huy động toàn lực quốc gia để chống ngoại xâm. “Quân đội Nhân Dân” đă không c̣n “tinh thần chiến đấu” như xưa bởi lảnh đạo cộng sản đă lộ chân tướng lường gạt và phản bội nhân dân, cũng như bởi tệ nạn tham nhũng hoành hành ngay trong quân đội mà hệ thống chỉ huy là một trong ba thành phần độc quyền làm ăn bất chính, với Công an và Đảng. Mới đây, nhiều tướng tá đă công khai bày tỏ sự lo ngại và phẩn uất của họ trước những quyết định liên quan đến vận mạng, chủ quyền, lănh thổ của tổ quốc mà lănh đạo Đảng và chính quyền giữ bí mật, không cho quốc dân đươc biết. Cùng với nhiều nhà trí thức, nhiều cựu đảng viên cao cấp cộng sản, các đại diện các tôn giáo, họ cũng đă đ̣i hỏi chấm dứt chế độ độc đảng, toàn trị, và thực hiện một thể chế dân chủ tự do.

 

Dư luận trong nước công khai so sánh t́nh trạng quốc gia bây giờ với t́nh trạng Miền Nam dưới thời Việt Nam Cộng Ḥa về đời sống vật chất lẫn tinh thần và họ trân trọng nhắc nhở và thương tiếc người đă thành lập và lănh đạo nền Đệ Nhất Cộng Ḥa: Tổng Thống Ngô- Đ́nh Diệm. Chưa có một vị nguyên thủ quốc gia nào trên thế giới mà trong suốt nửa thế kỷ sau khi nằm xuống, dân chúng c̣n tưởng niệm đông đảo mỗi năm, càng nhiều hơn. Ông đă ra đi không để lại ǵ cả như một lữ khách không hành trang, nhưng cái di sản vĩ đại mà ông để lại vô cùng quí giá, thưa quí Vị, đấy là TINH THẦN NGÔ Đ̀NH DIỆM.

 

Một Ngô Đ́nh Diệm vị quốc  vong thân.

 

Một Ngô Đ́nh Diệm vô cảm trước mọi cám dỗ, bất khuất trước mọi đe dọa, xem cái chết nhẹ tựa lông hồng,

 

Một Ngô Đ́nh Diệm tuyệt đối thanh liêm, quí trọng và canh thủ cẩn mật tài sản quốc gia hơn gia bảo của ḿnh,

 

Một Ngô Đ́nh Diệm đơn thân độc mă, suốt đời  lo cho dân, vui buồn với dân, sống chết v́ dân.

 

Một Ngô Đ́nh Diệm đă qui tụ được nhân tài và huy động được toàn dân, biến đổi một Miền Nam suy yếu, hổn loạn, thành một quốc gia cường thịnh và vững mạnh, thượng tôn luật pháp, góp mặt xứng đáng với cộng đồng thế giới, được nể v́ trên trường quốc tế.

 

Một Ngô Đ́nh Diệm đă tạo được một xă hội lành mạnh, bài trừ hiệu quả các tệ đoan, đặt định được những giá trị đạo đức và tinh thần trên nền tảng nhân bản, tôn trọng nhân vị của mỗi cá nhân, tuyệt đối không phân biệt giàu nghèo, nguồn gốc, tín ngưỡng, sắc tộc, địa phương.

 

Tất cả những thành tựu đặc biệt lớn lao này đă tiêu tan dưới chế độ “xă hội chủ nghĩa” nhưng cái di sản tinh thần Ngô Đ́nh Diệm vẫn c̣n sáng chói, kết tinh của ḷng yêu nước sâu đậm, ư chí tận tụy phục vụ đồng bào, đức thanh liêm cần mẫn, sự sáng suốt hoạch định những quốc sách kiến hiệu, ḷng dũng cảm vô song không lùi bước trước mọi hiểm nguy đến tính mạng, sẵn sàng chấp nhận hy sinh cho Tổ Quốc.

 

Hơn bao giờ cả, cái di sản quí báu này phải được phổ cập sâu rộng tối đa trong mọi giới đồng bào trong nước và ở hải ngoại, như một tấm gương để cố gắng noi theo với khả năng tối đa của ḿnh, trong khuôn khổ và phạm vi hoạt động của ḿnh cho công cuộc cứu nước và dựng nước.

 

Một cuộc cách mạng thay đổi một chế độ sẽ trở thành vô nghĩa nếu không xây dựng được một chế độ mới để thay thế, tốt đẹp hơn, đáp ứng đúng mức các đ̣i hỏi của quần chúng tham gia cách mạng.

 

Thế nên, nước Việt Nam tương lai phải là một quốc gia dân chủ tiến bộ, thượng tôn luật pháp, phải đi vào trong quỹ đạo của Á châu – Thái B́nh Dương tự do, một khối liên kết chặt chẽ mà mỗi thành viên sẽ đóng góp phần xứng đáng của ḿnh để phát triển toàn vùng, bảo vệ an ninh và ḥa b́nh, chống lại mọi mưu đồ bành trướng xâm lược bất cứ từ đâu đến.

 

Tôi rất mong quí khách Hoa Kỳ hiện diện hôm nay vui ḷng chuyển đạt đến công luận và các thẩm quyền của quí cường quốc, lập trường chính trị mà tôi vừa tŕnh bày, phản ảnh chắc chắn không sai lạc nguyện vọng của đại đa số nhân dân Việt Nam ở trong và ngoài nước.

 

Tôi tin rằng với những kinh nghiệm thu thập được, Hoa Kỳ sẽ rất sáng suốt nhận định t́nh h́nh để hành động phù hơp với quyền lợi chính đáng của ḿnh và trung thành với sứ mạng lịch sử của ḿnh bảo vệ tự do và ḥa b́nh thế giới.

 

Với quí Vị và quí Bạn của Khối Tinh Thần Ngô Đ́nh Diệm, tôi kêu gọi tất cả chúng ta cùng nhau đóng góp hết sức ḿnh vào cuộc tranh đấu của đồng bào ở quê hương đang khắc khoải chờ đợi chúng ta. Một nhiệm vụ thiêng liêng mà tôi tin rằng chúng ta sẽ hoàn tất rực rỡ để hưng phục quốc gia và ngăn chận kịp thời sự tái diễn của một thời Bắc thuộc.

 

Trân trọng kính chào và cảm ơn quí Vị và quí Bạn đă vui ḷng lắng nghe .

  

Boston, ngày Quốc Khánh Việt Nam Cộng Ḥa

26 tháng 10, 2014

Luật sư Lê Trọng Quát

 

 

 

 

 

Trang Chính     Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Phỏng Vấn     Văn Học Nghệ Thuật     Tham Khảo