Đọc “Những Người Tù Cuối Cùng” của Phạm Gia Đại

 

Hà Giang

 

 

 

“Áo tù thẫm máu đôi vai

Bàn chân nứa chém, vành tai gió lùa

Ngó tay bỗng thấy già nua

Cứa êm thân xác mấy mùa thu qua

Môi cằn, má hóp thịt da

Ngô vơi miệng chén, canh pha nước bùn

Đêm nằm ruột rỗng vai run

Đầu kề tiếng suối, chân đùn bóng đêm…”

 

Không hiểu từ bao giờ, khi nghĩ đến người tù cải tạo, tôi hay nhớ đến những câu thơ lục bát trên trong bài thơ Nguyện Cầu Mùa Thu của Cung Trầm Tưởng, được ông làm ở Hoàng Liên Sơn, mùa Thu năm 1977. Những câu này tôi đọc chỉ vài lần, nhưng cứ vương vấn măi trong tâm tưởng.

 

Cuốn hồi kư “Những Người Tù Cuối Cùng” của Phạm Gia Đại được xuất bản cách đây đă hơn 10 năm, vào năm 2011, 36 năm sau biến cố tháng Tư 1975, mà tôi vừa có việc đọc, h́nh như rồi cũng sẽ gây cho tôi ảnh hưởng như thế.

 

Tôi t́nh cờ gặp nhà văn Phạm Gia Đại trong buổi tiệc Giáng Sinh của một thương gia nổi tiếng trong cộng đồng. Từng nghe danh, nhưng chưa bao giờ gặp mặt, tôi khá ngạc nhiên khi biết người đàn ông điềm đạm, có vẻ b́nh thản an nhiên tự tại lại là tác giả của hồi kư được nhiều người nhắc đến.

 

Tác giả Phạm Gia Đại không phải là người đầu tiên hay duy nhất viết về thảm trạng tù cải tạo ở Việt Nam. Cuối tháng 7 năm 2007, kư giả James Taranto, trong một bài báo viết trên The Wall Street Journal, trích dẫn cuộc điều tra được công bố năm 2001 của Orange County Register về “học tập cải tạo” tại Việt Nam với kết luận: “Ngay sau khi xâm chiếm miền Nam, dưới chiêu bài học tập cải tạo, nhà cầm quyền cộng sản đă đưa một triệu quân dân cán chính VNCH vào tù vô thời hạn – trong ít nhất là 150 trại tập trung được lập ra trên toàn lănh thổ Việt Nam, kể cả những nơi rừng thiêng nước độc với khí hậu khắc nghiệt. Theo Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, đa số người tù bị giam cầm từ 3 tới 10 năm và một số người đă bị giam giữ đến 17 năm. Nếu lấy con số trung b́nh là bẩy năm tù cho một người, số năm tù của một triệu quân dân cán chính VNCH là 7,000,000 năm.” Nhà văn Phạm Gia Đại là một trong những người tù cải tạo đă bị giam cầm 17 năm ấy.


Làm việc Nhật báo Người Việt gần 10 năm, cảnh khổ của người cựu tù cải tạo với tôi không lạ. Khá nhiều người lớn tuổi trong ṭa soạn này thuộc chế độ VNCH, và sau biến cố tháng Tư, 1975, từng bị đầy đi cải tạo từ 6 đến 13 năm. Tâm tư và cảnh đời thê thảm của họ trong những ngày dài lê lết ở những trại tập trung đèo heo hút gió, không mong có ngày về, cũng không phải là tôi điều chưa nghe, nhưng không hiểu sao, khi đọc cuốn “Những Người Tù Cuối Cùng” của nhà văn Phạm Gia Đại tôi vẫn không nén được xúc động.

 

Có lẽ v́ ông tâm sự “đă mua một hộp thuốc ngủ loại mạnh và định cùng với cả gia đ́nh quyên sinh chứ không thể sống với cộng sản, nhưng nh́n hai đứa con đang say ngủ ngây thơ vô tội, ḷng chùng xuống, tôi bỏ ư định tự tử, chờ họ đến bắt ḿnh rồi phó mặc cho số mệnh.”?


Hay v́ đoạn ông hồi tưởng tâm trạng ḿnh lúc máy bay đưa ông và bạn tù đáp xuống phi trường Gia Lâm, khi bị chuyển từ trại tù Long Thành ra Bắc, sau 13 tháng bị giam cầm tại miền Nam:


Chỉ trong một đêm cuộc đời tù tội chúng tôi đă khác hẳn như trắng qua đen, chúng tôi vừa từ giă miền Nam thân yêu để đặt chân lên miền Bắc xă hội chủ nghĩa, một điều không ai ngờ tới. Cùng trong một nước mà miền Nam phồn thịnh bao nhiêu th́ miền Bắc nghèo nàn xơ xác bấy nhiêu. Tôi như người vừa đến vùng đất hoàn toàn xa lạ không phải trong quê hương ḿnh. Trên bước đường lưu đầy, tôi cũng không thể nào nghĩ được rằng bao nhiêu những ǵ tăm tối nhất, đọa đầy nhất, ngục tù nhất trên thế gian đang chờ đón tôi và các người tù này trong suốt mười hai năm trời trên đất Bắc.

 

Nếu lúc đó họ ban cho mỗi người chúng tôi một phát súng th́ họ c̣n một chút nhân đạo nhưng mười hai năm lao động khổ sai lưu đầy trong t́nh trạng thiếu ăn thiếu mặc và suy dinh dưỡng, qua những mùa Hè nắng chói chang kiệt sức ban ngày và oi bức mất ngủ ban đêm. Chúng tôi phải sống trong những mùa Đông âm u gió bấc lạnh lẽo, giá buốt thấu xương, chúng tôi chợt hiểu rằng họ không muốn cho chúng tôi chết đi một cách dễ dàng như thế…”

 

Giọng văn trĩu buồn mà không uất hận, thở than, thế nhưng nỗi tuyệt vọng của tác giả như ứa ra trên từng trang giấy. Phải nghĩ rằng nếu được bắn chết đi c̣n may mắn hơn, th́ có lẽ không nỗi tuyệt vọng nào cùng cực bằng…Nếu nhà văn Phạm Gia Đại đă cho người đọc thấu hiểu tâm trạng thống khổ của ḿnh trong ngày đầu tiên bị đẩy vào nơi ông gọi là địa ngục trần gian, th́ ông cũng làm độc giả yên tâm hơn khi thấy, sau bốn năm sống trong địa ngục, ông đă phần nào giữ được thăng bằng về mặt tâm lư.


Trích:

Bao nhiêu người đă ngă xuống tan tành như chiếc thuyền nan không qua khỏi cơn băo nhưng những người c̣n lại th́ vẫn đứng thẳng người bước về phía trước dù là họ chỉ c̣n như cây sậy hay bộ máy biết cử động theo từng tiếng kẻng. Tiếng kẻng đánh thức dậy chuẩn bị một ngày lao động mới, kẻng sắp hàng vào buồng giam mỗi buổi chiều, hoặc kẻng lên chiếc chiếu chuẩn bị đi ngủ.


Vào đầu năm một chín bẩy chín khi những người tù đang đi đến bờ vực sâu của tuyệt vọng th́ bỗng đâu ánh sáng nhiệm mầu hiện ra soi chiếu xuống trại giam và hai điều thần kỳ bắt đầu xẩy ra cùng một thời gian đă vực họ sống lại.

 

Điều kỳ diệu thứ nhất là những chuyến xe chở hàng thăm nuôi bắt đầu đến các trại giam ở miền Bắc để tiếp tế cho những người tù sau bốn năm sống c̣n hơn người tu khổ hạnh với khẩu phần ăn ít ỏi, với áo quần mong manh, để chống lại cái lao động khổ sai, cái mưa phùn gió bấc mùa Đông có thể làm họ ngă gục bất cứ giờ phút nào.

 

Điều kỳ diệu thứ hai là tất cả tù đă được di chuyển từ các trại Hoàng Liên Sơn ở miền biên giới Việt-Trung và từ Vĩnh Phú xuôi về miền trung du và đồng bằng với khí hậu bớt khắc nghiệt hơn để tránh cuộc chiến tranh sắp xẩy ra giữa Hà Nội và Bắc Kinh.

 

T́nh cờ, anh cả của tôi là Thiếu Tá sư đoàn 5 BB và tôi đă mất liên lạc ngay trước ngày Sàig̣n sụp đổ, được chuyển về cùng trại với tôi và hai anh em đă gập nhau thật là ngẫu nhiên một cách lạ lùng.”

 

“Những Người Tù Cuối Cùng” khiến độc giả vừa quằn quại xót xa cho những người thuộc thành phần ưu tú của VNCH trước đây, vừa thầm hănh diện là họ, dù v́ số phận oan khiên của đất nước, đă từ những người nắm vai tṛ quan trọng trong xă hội biến thành tù khổ sai, nhưng “không làm mất nhân phẩm của ḿnh mà c̣n làm cho những cán bộ cộng sản với trái tim sắt máu phải thay đổi hẳn thái độ. Với tấm ḷng nhân bản, dù phải sống trong đọa đầy, nhưng họ đă làm điều tưởng như không thể làm được là… cải tạo lại cán bộ cộng sản và xây dựng một h́nh ảnh đẹp về người tù chính trị trong ḷng dân miền Bắc.”


Trích:

Những cuối tuần vào tối thứ Bẩy thường hay có party văn nghệ bỏ túi và không ngờ trong anh em xuất hiện nhiều tài năng, có những người hát rất hay đàn thật giỏi. Trong cái không khí vắng lặng của trại giam, v́ các cán bộ trại đều kéo hết ra chơi ngoài thị xă ngay từ chiều thứ Bẩy, những bài hát t́nh cảm ngày xưa như “Chiều trên phá Tam Giang”, “Thuyền Trăng”, “Thiên Thai”, “Nha Trang Ngày Về”, “Ḥn Vọng Phu”, “A time for us”, “Love Story”,  v.v.  đă như cho ta sống lại cái không khí của ngày nào thật thơ mộng và êm đềm, ngày nào thật là hạnh phúc khi c̣n ở Sàig̣n năm xưa và tạm quên đi số phận tù đầy.

Các cán binh đi gác hay đi tuần tra ban đêm không ngờ lại là những khán giả thuờng xuyên của các pḥng trà bỏ túi đó. Ban đầu th́ họ khuyến cáo giải tán văn nghệ đi để đi ngủ, nhưng anh em đưa cho họ điếu thuốc ba số 5 hay bi thuốc lào ngon, chung nước trà móc câu th́ họ đều ngồi lại bên ngoài cửa song sắt bỏ cả súng ống qua một bên để nghe nhạc.


Nhiều lúc họ kéo nhau hai ba đứa đến một lúc bỏ cả canh gác, ngồi ngoài cửa sổ cùng uống trà hút điếu thuốc và cùng thưởng thức những bản nhạc ngày xưa và c̣n yêu cầu các bài bài mà họ thường nghe tại các party bỏ túi này. Họ nói rằng nhạc của các anh hay quá và thích nghe hơn là các bài hát tuyên truyền vẫn phát ra rả hàng ngày qua loa phóng thanh…”


Bằng giọng văn kể chuyện tỉ mỉ, lối dùng chữ ôn ḥa, cộng thêm những dữ liệu lịch sử khi cần, tác giả Phạm Gia Đại, trong hồi kư dài 500 trang, 17 chương, với những tựa rất xúc tích, như “Sàig̣n Ngày Tháng Cuối”, “Những Người Tù Áo Hoa”, “Anh Hùng Sư Đoàn 5”, “Huyền Thoại Về Một Vị Sư”, “Tấm Ḷng Người Vợ”, “Thân Mẫu Tại Đường – Như Lai Tại Thế”,  “Chuyến Tàu Xuôi Phương Nam”… đă đưa người đọc cùng ông đi lại hành tŕnh nhục nhằn 17 năm trong lao tù, cho đến ngày ông đến được bến bờ tự do…


Được hỏi ông đắc ư nhất về phần nào trong cuốn hồi kư, nhà văn Phạm Gia Đại cho biết là rất khó chọn, v́ chương nào cũng kể lại những ǵ ông đă trải qua, ghi nhận và chiêm nghiệm.


Tấm ḷng son sắt của những người vợ tù được ông kể lại trong chương “Tấm Ḷng Người Vợ” là một minh chứng hùng hồn về sự quả cảm và “t́nh thương yêu và hy sinh vô bờ bến dành cho chồng con” của người phụ nữ Việt Nam có chồng bị bắt vào các trại tập trung không biết ngày về.


Tương tự, ông cũng đă dành hẳn chương “Thân Mẫu Tại Đường – Như Lai Tại Thế” để viết về người Mẹ và sự hy sinh của bà từ ngày mới lấy chồng và nhất là những khó khăn và thử thách mà Mẹ ông đă phải đối diện và vượt qua sau năm 1975 khi cả ba người con trai cùng phải đi tù cải tạo, mà chồng th́ đă qua đời.

 

Đọc xong “Những Người Tù Cuối Cùng” tôi mới hiểu tại sao tác giả không thể chỉ chọn ra một vài điều đắc ư. Nhưng làm tôi xúc động nhất là chương “Chuyến Tàu Xuôi Phương Nam” trong đó tác giả kể lại hành tŕnh từ Bắc vào Nam trên chuyến xe lửa kéo dài ba ngày, đưa chín mươi người cuối cùng trong số hơn năm chục ngàn tù nhân hơn mười hai năm trước đó đă bị vội vàng đưa từ Nam ra Bắc để chịu cảnh đầy ải.


Trích:

Ánh đèn vàng nhỏ trên nóc toa tỏa ra một ánh sáng mờ mờ theo tiếng x́nh xịch của bánh xe lửa lại càng làm thêm buồn ngủ, nhưng không hiểu sao dù rất mệt mỏi nhưng tôi vẫn chưa ngủ được.

 

Có thể v́ hôm nay là một cái ngày ǵ rất đặc biệt trong quăng đời tù tội của chúng tôi, những người tù cuối cùng đang rời xa dần đất Bắc.

 

Tất cả là chín mươi người, con số thật là bé nhỏ, những người trước kia từ các trại khác nhau trên miền Bắc về tụ hội tại Nam Hà, và bây giờ đây năm một chín tám tám, chín mươi người c̣n lại ấy vẫn c̣n sống và đang ngồi trên chuyến tầu này xuôi Nam, sau mười ba năm giam cầm và lưu đầy.

 

Nếu nói đây là một sự thành công kỳ diệu của sức người đă vượt qua được những thử thách của thời gian th́ phải cảm ơn Ông Trời đă sinh ra con người, tuy bằng xương bằng thịt nhưng trong gian nan nguy khốn, đă có được một sức chịu đựng bền bỉ ngoài sức tưởng tượng.

 

Những người tù cuối cùng này c̣n sống sót và c̣n minh mẫn, chính là nhờ vào sức chịu đựng phi thường của họ, chính là nhờ Ơn Trên vẫn che chở cho họ, và cũng chính nhờ gia đ́nh trong đó người vợ với tấm ḷng son sắt, đă không quản ngại khó nhọc đi thăm chồng suốt bao nhiêu năm trường…”

 

Tác giả Phạm Gia Đại được trả tự do năm 1992.


Được hỏi nếu tái bản hồi kư này thêm một lần nữa ông sẽ viết thêm ǵ, nhà văn Phạm Gia Đại cho biết ông đang “viết cuốn thứ nh́, sẽ là những truyện ngắn nhưng cũng về chiến tranh Quốc – Cộng, về dữ liệu lịch sử thời mất nước.”


Được hỏi về thân phận người cựu tù cải tạo và cuộc sống của họ ở Mỹ, cũng như sự giúp đỡ đặc biệt dành cho họ, nếu có, ông trả lời:

“Đa số cựu tù nhân qua Mỹ v́ tương lai con cháu, v́ bản thân họ già rồi nên đa số vất vả khi hội nhập vào đời sống quá văn minh tại Mỹ, nhưng họ đều rất cố gắng vượt qua mọi trở làm lại cuộc đời v́ con cháu và an vui v́ quá khứ đau thương đă qua, được b́nh yên tại Mỹ, và thấy được tương lai tốt đẹp cho con cháu ḿnh.

 

Đa số những người tù cải tạo như tôi dù qua Mỹ rồi vẫn bị cái gọi là hội chứng hậu chiến tranh và tù tội. Chính tôi đến bây giờ nhiều đêm vẫn nằm mơ thấy ác mộng của trại giam – nhưng vẫn cố gắng vượt lên để sống b́nh thường đi làm, sinh hoạt như mọi người.

 

Chính phủ Mỹ qua Tổng thống Ronald Reagan là ân nhân đă giúp thành lập chương tŕnh nhân đạo H.O (Humanitarian Operation) nhờ đó mà các cựu tù trên 3 năm tù đă đưa gia đ́nh qua Mỹ định cư được. Đó là sự giúp đỡ quan trọng nhất của chính phủ Mỹ thời Ronald Reagan- một vị anh hùng và ân nhân của các cựu tù nhân chính trị Việt Nam. Ngoài ra, những cựu tù nhân như tôi, không được sự giúp đỡ đặc biệt nào như họ dành cho các cựu quân nhân của họ từ chiến trường Việt Nam về.


Ông Phạm Gia Đại qua Mỹ năm 1993, định cư tại quận Cam, Nam California theo chương tŕnh HO 17.


Ông sinh năm 1945 tại Nam Định. Tốt nghiệp Trung học Chu Văn An năm 1965. Theo học ban Cử nhân Anh Văn tự do tại Đại học Văn Khoa Sài G̣n và làm việc tại ṭa Đại sứ Hoa kỳ từ 1970 đến cuối tháng Tư, 1975. Ông là một trong hai mươi người tù cải tạo cuối cùng được trả tự do.

 

 

Hà Giang

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính