Sự thật đằng sau việc tháo gỡ các tượng đài

 

Trùng Dương

 

 

Thử tưởng tượng một thời gian sau khi Miền Nam thất thủ vào ngày 30 tháng 4, 1975, các tượng đài của các tướng sĩ của phe thua cuộc Việt Nam Cộng Ḥa bỗng được dựng lên nhan nhản tại các tỉnh thành hay những địa danh ghi dấu các trận đánh lịch sử? Và thử tưởng tượng lá cờ vàng ba gạch đỏ vẫn tung bay đâu đó tại một vài nơi ở Việt Nam?

 

Tất nhiên đó là chuyện đă không xẩy ra, không thể xẩy ra v́ Cộng sản VN khôn ngoan đă lùa các quân dân cán chính của chế độ cũ vào các trại gọi là học tập cải tạo, nói là từ ba đến 10 ngày thôi rồi sẽ về với gia đ́nh, làng xóm. Hàng ngàn, vạn người miền Nam đă tin theo và rủ nhau đi tŕnh diện học tập, hy vọng sau đó được phục hồi quyền công dân và được phép đóng góp xây dựng một nước Việt Nam thống nhất ḥa b́nh trong thịnh vượng.

 

Kết quả ra sao, ai cũng đă biết. Cộng sản Việt Nam đă viết lại lịch sử của “bên thắng cuộc” và đă bóp méo, hoặc cả loại bỏ, sự thật như thế nào, ai cũng đă rơ.

Thế mà chuyện phe thua cuộc lại có được cái khả năng viết lại lịch sử, chẳng những thế đă dựng lên trước sau cả ngàn tượng đài để tưởng niệm những vị “anh hùng” của phe ḿnh, đă xẩy ra ngay tại Mỹ.

 

Những tượng đài cho phe thua cuộc

 

Tôi thú thật không khỏi ngạc nhiên khi biết có cả ngàn pho tượng đă được dựng lên để tưởng nhớ “công lao” của các nhân vật từ tướng tá tới các chính trị gia của phe quân phiến loạn trong cuộc Nội chiến Hoa Kỳ kết thúc cách nay đă 165 năm.

 


Các biểu tượng của quân ly khai Confederacy trên đất Mỹ. Screenshot splcenter.org

 

Những pho tượng không chỉ nằm trong phạm vi 11 tiểu bang của quân ly khai Confederate thời Nội chiến ở miền Nam nước Mỹ mà c̣n lan tràn cả ở miền Bắc, kể cả thủ đô Hoa Thịnh Đốn, và rải rác các nơi khác. Chưa kể cờ quạt của quân phiến loạn Confederate c̣n tung bay tại các ṭa hành chính của ít ra năm tiểu bang, và trước một số ṭa án, như một răn đe những kẻ không tin ở lịch sử đă-được-viết- lại của họ và giai cấp thượng đẳng của người da trắng. Cho tới gần đây.

 

Việc người da đen và nhiều người da trắng và da mầu khác đ̣i những tượng đài và biểu tượng của phe ly khai phải được gỡ bỏ thực ra không chỉ đang diễn ra gần đây, mà bắt đầu từ nhiều thập niên trước. Đ̣i hỏi này bùng lên ở mỗi biến cố nổi bật gây phẫn nộ, đ̣i xét lại và cả chống xét lại.

 

Gần đây hơn cả là các biến cố như vụ tàn sát tại nhà thờ ở Charleston, South Carolina năm 2015, làm chín tín đồ da đen thiệt mạng vào tay một cậu thanh niên da trắng tự cho ḿnh cái sứ mệnh bảo vệ thế thượng đẳng của giống da trắng. Rồi vụ diễn hành của nhóm liên minh da trắng cực hữu ở Charlottesville, Virginia, năm 2017, dẫn đến xô sát với những người biểu t́nh chống họ, làm 30 người bị thương, và một phụ nữ bị thiệt mạng khi một người của phe cực hữu đâm xe vào đám đông phản đối cuộc diễn hành. Và gần đây nhất là vụ người đàn ông da đen tên George Floyd bị ngạt thở chết dưới đầu gối của một cảnh sát da trắng ở Minneapolis, Minnesota, đă làm bùng nổ những cuộc biểu t́nh Black Lives Matter phản đối bạo hành của cảnh sát, đ̣i b́nh đẳng và công lư, với sự tham dự không chỉ của dân da đen mà c̣n thu hút nhiều người da trắng và da mầu khác, đa số thuộc giới trẻ.

 

Việc đ̣i gỡ bỏ các tượng đài này, theo nhiều chuyên gia sử học, dựa trên ư niệm rằng các tượng đài này hiện diện như một vinh danh cấp thượng đẳng của chủng tộc da trắng, ghi nhớ một tà quyền dựa trên chính sách duy tŕ chế độ nô lệ, và sự hiện diện của những tượng đài Confederate như một tiếp diễn nhằm tước quyền công dân và gạt người Mỹ gốc Phi ra ngoài lề.

 

Nhiều bài báo, nhân vật tên tuổi đă lên tiếng hỗ trợ việc gỡ bỏ các tượng đài và biểu tượng đó, trong đó có nhà làm phim tài liệu tên tuổi Ken Burns, tác giả của bộ phim Civil War dài 11 tiếng. Qua một cuộc phỏng vấn trên CNN gần đây, ông Burns đă khẳng định việc cần thiết phải gỡ bỏ những tượng đài này v́ chúng không phản ảnh sự thực lịch sử. Nhiều chính quyền tiểu bang, quận, thành phố và các cơ sở văn hóa cũng đă và đang đáp ứng đ̣i hỏi này.

 

Mitch Landrieu, cựu thị trưởng thành phố New Orleans, tác giả quyển In the Shadow of Statues và là người dẫn đầu việc tháo gỡ bốn pho tượng quân ly khai tại New Orleans vào mùa xuân năm 2017, nói phe Confederacy đă đi ngược lại tinh thần nhân loại.

 

“Việc di rời các tượng đài này gửi ra một thông điệp rơ ràng và không suy xuyển tới dân New Orleans và toàn quốc rằng New Orleans chào đón sự đa dạng, tính bao gồm và ḷng khoan hồng,” ông Landrieu, một người sinh trưởng tại miền Nam với 30 năm hoạt động trong chính quyền, tuyên bố. “Di rời các tượng đài Confederate này không phải là lấy đi cái ǵ của ai hết… [mà là] cho thế giới biết là chúng ta như một thành phố và một dân tộc có khả năng nh́n nhận, hiêu biết và ḥa giải – và quan trọng hơn cả — biết chọn một tương lại tốt đẹp hơn.”

 

 

Quyết định gỡ bỏ các tượng đài của quân phiến loạn Confederate của thành phố New Orleans vào giữa năm 2017 đă gặp nhiều kháng cự của các tổ chức cực hữu, kể cả đe dọa và khủng bố. Thậm chí thoạt đầu không nhà thầu nào dám đứng ra nhận công tác v́ bị đe dọa, phá hoại tài sản. Tuy nhiên, cuối cùng New Orleans đă hoàn tất việc gỡ bỏ bốn tượng đài trong ṿng 25 ngày, có công tác phải làm vào ban đêm. Bên trên là việc gỡ bỏ tượng Tướng Robert E. Lee của quân ly khai, bằng đồng cao 16 feet (5.3 mét), trên một cột trụ cao 60 feet (20 mét), pho tượng cuối cùng trong bốn pho tượng Confederate tại New Orleans. Những pho tượng này sẽ được trữ trong kho và thành phố sẽ nghiên cứu về việc đưa chúng vào một viện bảo tàng. (Ảnh Gerald Herbert/AP)

 

Cơ quan Southern Poverty Legal Center liệt kê những địa danh nơi các pho tượng hoặc biểu tượng của phe thua cuộc đă mọc lên như nấm nhằm “cả vú lấp miệng em” xóa bỏ cái lịch sử kỳ thị vô luân của họ bằng “chính nghĩa” tranh đấu cho quyền của tiểu bang chống lại sự độc đoán của Liên bang.

 

Tại sao có sự kiện hàng ngàn pho tượng của quân phiến loạn đ̣i ly khai được dựng lên khắp nơi trên đất Mỹ mặc dù cuộc Nội chiến nhằm xóa bỏ chế độ nô lệ đă kết thúc từ hơn thế kỷ rưỡi nay?

 

Viết đến đây tôi chợt nghĩ tới bài thơ của cô giáo Hà Tĩnh độ nào đă kêu lên “đất nước ḿnh ngộ quá” khi thấy những “dự án và tượng đài ngh́n tỉ” nhằm tôn xưng các tay lănh đạo cộng sản được dàn dựng lên khắp nơi trên một đất nước mà sông ng̣i, cây cỏ, cá chết hàng loạt v́ ô nhiễm và dân nghèo xác sơ phải đi tha phương cầu thực, nhiều người chết bờ chết bụi.

 

Nếu biết chuyện hàng ngàn pho tượng của phe thua cuộc ở Mỹ chắc cô giáo c̣n thấy “ngộ” hơn.

 

Từ phiến loạn, thua cuộc tới viết lại lịch sử

 

Cuộc nội chiến Hoa Kỳ diễn ra từ 1861 tới 1865 giữa quân chính phủ liên bang và quân ly khai Confederate, một liên minh giữa 11 tiểu bang ở miền Nam. Nguyên nhân v́ các tiểu bang miền Nam từ chối băi bỏ chế độ nô lệ, nguồn kinh tế chính của họ, và đ̣i ly khai khỏi Liên bang để lâp ra một quốc gia khác mà họ đặt tên là Confederate States of America. Cuộc chiến đă giết hại trên dưới 700,000 nhân mạng; và kết thúc với phần thắng lợi của chính phủ Liên bang dưới quyền lănh đạo của Tổng thống Abraham Lincoln thuộc đảng Cộng ḥa.

 

Tổng số người da đen góp mặt trong quân đội Liên bang là 185,000 người, chia thành 175 đơn vị, và chiếm 10 phần trăm tổng quân số Liên bang. Họ là những người gốc Phi tự do hoặc nô lệ ở miền Nam bỏ trốn, nhưng cũng có một số thuộc các chủng tộc thiểu số khác. Khoảng 20 phần trăm trong đoàn quân mệnh danh là Quân Mỹ Da Mầu (The United States Colored Troops) bị tử vong. Nhiều người đă nhận được các huy chương do sự chiến đấu quả cảm, trong đó có 15 Huy chương Danh dự (Medal of Honor) cao nhất.

 

Mặc dù thắng cuộc, chính phủ Liên bang vẫn đối xử nhân đạo với phe thua cuộc. Ngay từ giữa lúc cuộc chiến đang diễn ra khốc liệt, vào cuối năm 1863 và kế đó, TT Lincoln đă ban hành một số tuyên ngôn ân xá liệt kê những thành phần nào trong quân phiến loạn có thể nhận được ân xá sau khi thề trung thành với Hiến pháp và luật liên bang liên quan tới việc băi bỏ chế độ nô lệ. Sau khi TT Lincoln bị ám sát chỉ vài ngày sau khi cuộc chiến kết thúc, người thừa kế ông là TT Andrew Johnson tiếp tục ban hành thêm những điều kiện để được ân xá mà không bị mang tội phản quốc.

 

Tám tháng sau khi cuộc chiến kết thúc, vào ngày 25 tháng 12, 1965, TT Johnson kư sắc lệnh ân xá vô điều kiện toàn thể quân nhân đă tham dự vào cuộc chiến. Tuyên ngôn này, mệnh danh là “Ân xá Giáng Sinh” (The Christmas Pardon), giúp phục hồi mọi quyền hiến định và sự che chở của luật pháp cho quân của phe thua cuộc.

 


Bức tranh của họa sĩ Tom Lovell, “Lee accepts the surrender terms, Appomattox Courthouse, 1865,” sơn dầu trên vải bố. Bức tranh do National Geographic đặt vẽ cho số báo kỷ niệm 100 năm ngày chấm dứt cuộc Nội chiến, phát hành tháng 4, 1965, trang 464-465. (Ảnh illustrationhistory.org)

 

Tóm lại, theo sử gia William A. Blair thuộc Đại học Penn State, tác giả cuốn With Malice Toward Some: Treason and Loyalty in the Civil War Era (2014), phe thắng cuộc đă có những nỗ lực nhân đạo nhằm ḥa giải với tập đoàn của phe phiến loạn và giảm bớt hận thù. Tác giả cho biết không có một nhân vật nào của phe thua cuộc bị xử về tội phản quốc, kể cả Tổng thống Confederate Jefferson Davis và Tướng Lee. Song cũng chính v́ chính sách khoan dung đó của bên thắng cuộc, theo sử gia Blair, mà khi cơ hội đến phe thua cuộc đă có dịp viết lại lịch sử theo cảm quan của họ qua cái gọi là “Cult of Lost Cause” (Giáo phái của chính nghĩa bị thất lạc) mà tôi sẽ đề cập tới ở phần sau.

 

Nhờ ảnh hưởng của đảng Cộng ḥa thời TT Lincoln, và do việc Quốc hội thời hậu chiến nằm trong tay đảng Cộng ḥa, ba tu chính án nền tảng của công cuộc giải phóng dân da đen sau trên hai thế kỷ bị nô lệ đă được ban hành. Đó là TCA 13 chính thức hủy bỏ chế độ nô lệ; TCA 14, công nhận quyền công dân tự nhiên của bất cứ ai được sinh ra trên đất Mỹ; và TCA 15, công nhận quyền đầu phiếu của đàn ông da đen.

 

Trong thời kỳ Tái thiết (Reconstruction) diễn ra từ năm 1865 đến 1877, chính quyền Liên bang, qua sự hiện diện của quân Liên bang trấn đóng tại năm vùng quân sự (military districts) ở miền Nam, mỗi vùng do một vị tướng của quân Liên bang cai quản, có phần vụ trông coi công cuộc cải thiện đời sống của 4 triệu dân da đen tự do và giai cấp da trắng nghèo ở miền Nam.

 

Nhiều thay đổi chưa từng có đă diễn ra tại các tiểu bang miền Nam của phe thua cuộc, gồm có việc thiết lập các nhà thương công, trường học miễn phí, trợ giúp cho người nghèo qua các dịch vụ xă hội cần thiết đă không từng hiện hữu trước kia. Về hành chánh th́ các ṭa án Liên bang được thiết lập thay thế cho chính quyền tiểu bang. Những cuộc hội thảo về quyền hiến định, như quyền đầu phiếu, việc phê chuẩn các Tu chính án 13, 14 và 15 và Luật Dân Quyền 1875 luôn có nhiều người tham dự, học hỏi và trao đổi.

 

Kết quả, các sử gia ghi nhận trong thời kỳ Tái thiết này, có tổng cộng 600 dân biểu gốc da đen tại các quốc hội tiểu bang, 14 dân biểu và hai thượng nghị sĩ Quốc hội Liên bang, và nhiều thẩm phán, cảnh sát quận trưởng và các viên chức da đen khác tại các tiểu bang miền Nam. Các tổ chức tư nhân, như Union League and the Southern Farmer’s Alliance, giữa người da đen và da trắng nghèo đă giúp giải phóng cả hai giới khỏi sự lệ thuộc kinh tế vào giới có tài sản.

Phe thua cuộc đă hẳn nuôi dưỡng sự căm hờn, chờ ngày quật khởi. Ngấm ngầm th́ họ đă có những cuộc bạo động đối với người da đen ngay cả trong thời kỳ Tái thiết.

 

Sau 12 năm Tái thiết, một phần lớn do không khí chính trị tại Hoa Thịnh Đốn bắt đầu thay đổi với sự dần dà yếu thế của đảng Cộng Hoà, chính phủ Liên bang quyết định chấm dứt các chương tŕnh Tái thiết, đóng cửa các căn cứ tại các vùng quân sự, và kéo quân Liên bang về Bắc và năm 1877. Toàn thể dân da đen tại miền Nam sau đó đă nằm gọn trong ṿng tay sinh sát của người da trắng.

 

Họ đề ra các luật lệ, như bộ luật Black code dành riêng cho dân da đen và bộ luật Jim Crow nghiệt ngă, để khủng bố dân da đen và ngăn cản dân da đen hành xử quyền hiến định của họ. Và đặc biệt kinh hoàng hơn cả đối với dân da đen là tổ chức Ku Klux Klan mà người Việt nào cũng đă từng nghe nói tới, thường xuyên khủng bố dân da đen ngày cũng như đêm.

 

Tổng cộng có khoảng 4,000 người da đen bị hành quyết bằng treo cổ (lynched) bởi đám đông, phần lớn v́ những hành vi nhỏ nhiều khi bịa đặt, như đụng phải một phụ nữ da trắng. Tại các cuộc hành quyết đó, người ta kéo nhau đi xem như đi xem hội. Nhiều người gọi đây là chế độ nô lệ thứ hai ở Mỹ.

 


Bên trên là những cảnh hành quyết (lynching) người da đen tại miền Nam từ khi chấm dứt thời kỳ Tái thiết vào cuối thập niên 1870 tới giữa thế kỷ 20. (Ảnh Wikipedia)

 

Nhiêu đó chưa đủ. Người da trắng miền Nam c̣n t́m cách viết lại lịch sử của cuộc Nội chiến.

 

Phong trào ‘Lost Cause’

 

Theo các sử gia, các tượng đài tưởng niệm các nhân vật của phe phiến loạn nhan nhản khắp nước Mỹ là kết quả của một phong trào có tổ chức tinh vi. Năng động và hữu hiệu nhất là tổ chức United Daughters of the Confederacy, thiết lập vào năm 1894 ở Nashville, Tennessee, tiếng là để bảo tồn văn hóa của phe ly khai cho các thế hệ sau, qua việc viết lại lịch sử, không chỉ bằng công tác dựng các tượng đài vinh danh các chiến sĩ của họ mà c̣n qua các chương tŕnh văn hoá giáo dục.

 

Theo đó, “chính nghĩa” của phe Confederate, mệnh danh là “Lost Cause” — chính nghĩa bị thất lạc, cần được văn hồi – được xây dựng trên niềm tin rằng đấy là một cuộc tranh đấu dũng cảm nhằm duy tŕ nếp sống vốn tốt đẹp của miền Nam chống lại sự áp đặt độc đoán của chính quyền Liên bang. Rằng nô lệ thực ra là một thể chế nhân từ. Và, quan trọng hơn cả, chế độ nô lệ không bao giờ là động cơ tham chiến của miền Nam (mặc dù tài liệu chứng cớ trên giấy trắng mực đen c̣n đầy dẫy trong các văn khố công của miền Nam).

 

Các bà trong hội đều thuộc thành phần gia đ́nh có địa vị cao trong xă hội. Họ đă dùng ảnh hưởng đó để đẩy mạnh phong trào biện minh cho việc thiếu chính nghĩa của phe thua cuộc nhằm viết lại, đúng ra là bóp méo, lịch sử cuộc Nội chiến. Tồn tại trên ba phần tư thế kỷ, số hội viên UDC có lúc lên tới 100,000 người. Qua các buổi gây quỹ, thuê chuyên viên vẽ và tạc tượng đài, rồi vận động các chính quyền địa phương để dựng tượng các anh hùng của họ ở các chốn công cộng như các ṭa nhà quốc hội, toà đô chính, các ṭa án, dọc các đường chính, trong công viên khắp miền Nam. Bất cứ nơi nào có dính líu chút ít với Confederate đều đáng để dựng bảng ghi nhớ.

 

Theo sử gia Karen Cox, tác giả cuốn sách về tổ chức UDC, “Dixie’s Daughters: The United Daughters of the Confederacy and the Preservation of Confederate Culture,” bảo là các bà trong UDC đă chủ ư biến huyền thoại “Lost Cause” thành một sự thật lịch sử quả không sai.

 

“Họ chính là lănh tụ của phong trào ‘Lost cause,’” sử gia Cox nói, trong một cuộc phỏng vấn với Vox Media. “Họ rất hữu hiệu, như việc họ đă thành công trong cuộc vận động để dựng tượng đài tưởng niệm quân Confederate ở ngay trong Nghĩa trang Quốc gia Arlington mà chính Tổng thống Woodrow Wilson đă hănh diện khánh thành trước một đám đông reo ḥ. Điều đó đủ chứng tỏ họ hữu hiệu tới mức nào, phải không?”

 

Nhờ vận động của các bà trong UDC, hiện nay ở Mỹ có 1,747 tượng đài của phe thua cuộc, theo Southern Poverty Law Center. Ngoài ra, 103 trường tiểu và trung học và ba trường đại học được đặt tên của Tướng Robert E. Lee, Tổng thống Jefferson Davis và các nhân vật phiến loạn Confederate khác; 80 quận và thành phố mang tên của quân ly khai; năm tiểu bang công nhận chín ngày lễ kỷ niệm lịch sử của phe ly khai; và 10 căn cứ quân sự Mỹ được đặt tên quân phiến loạn.

 

Xây dựng tượng đài tưởng niệm chỉ là chuyện bề mặt, theo sử gia Cox. Cái ảnh hưởng lâu dài và c̣n tiếp tục tới tận hôm nay là tinh thần kỳ thị, mệnh danh là nạn kỳ thị chủng tộc có hệ thống (systemic racism), đă được tiêm nhiễm vào các thế hệ kế qua sách giáo khoa nhằm dậy trẻ em “sự thực về lịch sử Confederate.”

 

 

Trái, các hội viên của United Daughters of the Confederacy ngồi quanh một tượng đài quân ly khai Confederate dựng tại Munn Park, Lakeland, Florida, 1915. Phải, lễ khánh thành một tượng đài Confederate trước ṭa nhà Toà án Quận Marion ở Ocala, Florida, 1908. (Ảnh Wikipedia)

 

Chưa hết, các bà UDC c̣n vận động gây áp lực các thư viện công cộng loại bỏ hoặc ghi ngoài b́a các sách “phản động” câu “bất công đối với miền Nam.” Và họ c̣n lập ra những tổ chức ngoại vi như Con Cái của Confederacy, cùng những buổi học tập “giáo lư Confederate” cho các em từ nhỏ tới 18 tuổi, với phần thưởng cho em nào thuộc ḷng những đoạn “giáo lư” dài về cái gọi là “Lost cause” của miền Nam.

 

“Họ hiểu việc xử dụng giáo dục — ai thắng trận trên trường văn trận bút, ai thắng trận trên lịch sử — ấy chính là người thắng cuộc chiến,” sử gia Cox nói. “Họ biến lịch sử thành chuyện riêng tư, do đấy mà nó sống lâu. Nhiều thế hệ trẻ em đă được nuôi dưỡng trong những chuyện kể lịch sử như thế và đă lớn lên trở thành những kẻ phân biệt chủng tộc (segregationists) trong các thập niên 50 và 60. Bởi v́ họ đă được khuôn đúc như vậy từ tấm bé.”

 

 

Công tŕnh của các bà trong UDC kéo dài từ cuối thế kỷ 19 tới sau đệ nhị Thế chiến.

 

“Thế nhưng việc tác hại kể như đă hoàn tất,” sử gia Cox nói.

 

Sự thật lịch sử

 

Trở lại những cuộc biểu t́nh đ̣i xóa bỏ các tượng đài của phe ly khai Confederate, rồi từ đó lan ra các biểu tượng khác liên hệ tới những lịch sử khác, như lịch sử của dân bản xứ da đỏ tại Mỹ, của thời thực dân tàn bạo đă dẫn tới những cuộc chinh phạt, chiếm đóng và tiêu diệt văn hoá của, nếu không là diệt chủng, các sắc dân bản xứ.

 

Lẫn trong những cuộc biểu t́nh đ̣i xét lại lịch sử này đôi khi có những hành động phá hoại quá khích, do thiếu suy xét hoặc hiểu biết. Tuy nhiên, không thể v́ thế mà kết luận nông nổi và tiêu cực về mục đích sâu xa đằng sau những cuộc biểu t́nh này, đó là đ̣i hỏi sự thật lịch sử phải được tôn trọng.

 

Phe phiến loạn Confederate đă bỏ ra gần một thế kỷ để tẩy năo dân Mỹ về sự thật dẫn tới cuộc Nội chiến mà họ là kẻ thua cuộc. Họ đă thành công, song cũng chỉ tới một lúc nào đó. Cuối cùng, sự thật đă và đang thắng. Phản ứng tích cực của nhiều giới trong các chính quyền tiểu bang, quận, tỉnh và các cơ sở văn hóa đối với việc gỡ bỏ những tượng đài và biểu tượng của quân phiến loạn, đặc biệt việc gần đây khi tiểu bang cuối cùng là Mississippi quyết định loại bỏ lá cờ của tiểu bang đă biểu hiện cho phe phiến loạn, cho thấy đ̣i hỏi sự thật lịch sử phải và đă bắt đầu được tôn trọng.

 

Khi nào tới phiên các “tượng đài ngh́n tỷ” của Việt Nam?

 

 

Trùng Dương

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính