Chữ quốc ngữ và 12 ‘tông đồ’ của phi nhân, phản khoa học

 

Trần Văn

 

 

 

         Giáo sĩ Alexandre de Rhodes.

 

Băo lại nổi lên trên mạng xă hội sau khi thành phố Đà Nẵng thông báo, chưa lấy tên hai linh mục Công giáo là Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes đặt cho hai con đường ở thành phố này.

 

Đà Nẵng dự tính dùng tên hai linh mục vừa kể đặt cho một vài con đường v́ trước nay, hai ông vẫn được xem như những người tiêu biểu trong việc giúp người Việt chuyển đổi chữ viết từ hệ thống kư tự tượng h́nh sang hệ thống kư tự La tinh (chữ quốc ngữ).

 

Tuy nhiên dự tính đó đă bị 12 cá nhân mang những “học hàm” như Phó Giáo sư, những “học vị” như Tiến sĩ hoặc vẫn được gọi là “nhà nghiên cứu” về lịch sử, văn hóa phản đối kịch liệt, tất cả lập luận bài bác đều có màu sắc chính trị. Ví dụ: Alexandre de Rhodes là tội phạm. Chữ quốc ngữ là công cụ xâm lăng. Chữ quốc ngữ là cách thực dân khiến người Việt phải ghi ơn mẫu quốc v́ có công khai phá. Phải xem Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes có xứng tầm để hậu thế noi theo hay không?..

 

Đó cũng là lư do chính quyền thành phố Đà Nẵng phải tạm dừng ư định dùng Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes làm tên cho hai con đường ở thành phố này. Cứ như tự sự của ông Huỳnh Văn Hùng, Giám đốc Sở Văn hóa – Thể thao Đà Nẵng th́ quyết định tạm dừng không phải do lập luận của những người bài bác hữu lư. Ông Hùng nhắc nhở, không phải tự nhiên mà tiền nhân, giới sĩ phu yêu nước thúc giục truyền bá chữ quốc ngữ, xem đó là yêu nước (1)...

 

Dẫu nhận thức như thế song các viên chức hữu trách ở Đà Nẵng vẫn không vượt qua được sự ngán ngại về những rắc rối chính trị theo sau kiểu mà họ gọi là “bỏ bóng đá người” – đem “quan điểm, lập trường” cột vào cổ Pina và de Rhodes!

 

*  *  *

 

Dù muốn hay không cũng phải thừa nhận, Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes đă giúp Việt Nam trở thành một trong số rất ít quốc gia ở châu Á có hệ thống kư tự La tinh, nhờ vậy người Việt dễ học đọc, viết, tiếp cận các ngôn ngữ khác ở phương Tây hơn.

 

Tuy thù hận Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes và được xem như những nhân vật có thứ hạng trong nghiên cứu văn hóa và lịch sử nhưng 12 người tiên phong trong việc chống ghi công Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes lại chỉ rành… chữ quốc ngữ. Vốn liếng của họ về Hán Nôm – một trong những công cụ hữu dụng để nghiên cứu văn hóa, lịch sử Việt Nam, nâng cao tri thức và hiểu biết cả về tiền nhân lẫn tự hào dân tộc, có lẽ chỉ gói gọn trong phạm vi phân biệt “tướng, sĩ, tượng, xe, pháo, mă,… tốt”!

 

Đó cũng là lư do có những facebooker như Hoàng Linh gọi 12 nhân vật này là “12 tông đồ”. Dùng kiểu tư duy đó, Hoàng Linh đề nghị nghiên cứu xem “Kênh Nước Đen” - tên một con đường ở TP.HCM có… làm ǵ cho chế độ cũ hay không? Gia đ́nh có ai… định cư ở nước ngoài không? Vợ có phải là… “Kênh Tàu Hũ” không? “Kênh Nhiêu Lộc” có phải con không, tại sao không khai trong lư lịch?.. Chưa làm rơ th́ không nên dùng để đặt tên đường và cần làm rơ ư đồ chính trị, tôn giáo của người đă chọn tên ông… “Kênh Nước Đen” (2)!

 

Cũng dùng kiểu tư duy đó – xem chữ quốc ngữ như một công cụ xâm lặng, Nguyễn Thiện đề nghị đập bỏ Phủ Chủ tịch ở Hà Nội v́ nơi này vốn là Phủ Toàn quyền Đông Dương, trụ sở Ṭa án Nhân dân Tối cao v́ đó từng là nơi thực dân xét xử nhân dân ta, chính quyền các tỉnh, thành phố cần đập bỏ tất cả những công tŕnh kiến trúc mà thực dân Pháp xây dựng v́ tất cả các công tŕnh này đều đă từng được sử dụng để thống trị nước ta, đàn áp nhân dân ta (3)!

 

Hoàng Mạnh Hà th́ đề nghị xem lại tư cách “nghiên cứu” của 12 cá nhân phản đối dùng Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes đặt cho hai con đường ở thành phố này. Chuyện Alexandre de Rhodes không phải là “ông tổ” của “chữ quốc ngữ” đă được xác định cách nay năm, sáu thập niên. Sở dĩ giới nghiên cứu văn hóa, lịch sử đề cao vai tṛ của Alexandre de Rhodes v́ ông có công xuất bản hai cuốn sách đầu tiên bằng chữ quốc ngữ (Tự điển Việt - Bồ - La và Phép giảng tám ngày), như "giấy khai sinh" cho chữ quốc ngữ.

 

Hà cho rằng, tới giờ mà c̣n viện dẫn “Alexandre de Rhodes không phải người tạo ra chữ quốc ngữ” như một “kết quả nghiên cứu” th́ phải nghi ngờ về tư cách, khả năng “nghiên cứu”. Tương tự, Alexandre de Rhodes tới Đà Nẵng từ tháng 12 năm 1624 và 234 năm sau (tháng 9 năm 1858), thực dân Pháp mới nổ súng xâm lược. Qui kết Alexandre de Rhodes “âm mưu dẫn quân viễn chinh Pháp xâm lược nước ta” là một suy diễn hàm hồ, phản khoa học. không ai làm công việc “nghiên cứu” lại hồ đồ như thế (4)…

 

*  *  *

 

Ai cũng biết khoa học bao gồm nhiều lĩnh vực: Tự nhiên, kỹ thuật, xă hội và nhân văn. Tại Việt Nam, nhiều ngành trong lĩnh vực khoa học xă hội và nhân văn tuột từ từ xuống đáy và dù liên tục được cảnh báo nhưng vẫn đi xuống, không có điểm dừng.

 

V́ sao học – nghiên cứu về tương quan giữa con người với xă hội (triết học, tôn giáo, văn chương, ngôn ngữ, tâm lư, chính trị, xă hội, truyền thông, giáo dục, kinh tế, nghệ thuật, lịch sử, địa lư, lưu trữ,…) tại Việt Nam lại trở thành lệch lạc và thảm hại đến như vậy?

 

V́ sao chỉ có ngôn ngữ, kinh tế, truyền thông thu hút được nhân lực? V́ sao giới nghiên cứu khoa học xă hội và nhân văn không đủ tầm để nhận diện các hiện tượng, lư giải, dự báo, khuyến cáo để bảo đảm Việt Nam có thể phát triển lành mạnh, tăng trưởng trong ổn định?

 

Lập luận của 12 nhân vật kư tên vào thư ngỏ gửi chính quyền thành phố Đà Nẵng, kiến nghị không dùng Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes đặt tên cho hai con đường ở thành phố này chính là phác họa chân dung của rất nhiều cá nhân đă cũng như đang hoạt động trong giới nghiên cứu khoa học xă hội và nhân văn ở Việt Nam.

 

Những “tông đồ” của u mê, thiển cận ấy không chỉ làm tổn thương những người thật sự dành thời gian, trí lực, sức lực cho việc nghiên cứu khoa học xă hội và nhân văn, 12 “tông đồ” c̣n cho thấy, kinh tế - văn hóa – xă hội Việt Nam sẽ tiếp tục đối diện với vô số vấn nạn khó lường cả về tính chất lẫn mức độ và khó mà t́m ra lối thoát v́ các “tông đồ” vẫn là những nhân vật có… “thế giá”, vẫn chi phối toàn bộ hoạt động nghiên cứu khoa học xă hội và nhân văn tại Việt Nam.

 

Thư ngỏ gửi chính quyền thành phố Đà Nẵng của 12 cá nhân là Phó Giáo sư, Tiến sĩ, Nhà nghiên cứu văn hóa – lịch sử, kiến nghị không dùng Francisco De Pina và Alexandre de Rhodes đặt tên cho hai con đường ở thành phố này, chính là bia tưởng niệm cho khoa học chân chính vốn đă bị khai tử từ lâu!

 

 

Trần Văn

-------------------------------------------------------------

Chú thích

 

(1)  https://tuoitre.vn/vi-sao-phan-doi-dat-ten-duong-2-giao-si-co-cong-voi-chu-quoc-ngu-20191126151416452.htm

(2)  https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2474631789324003&set=a.582503771870157&type=3&theater

(3)  https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10216017028838624&set=a.2167503667223&type=3&theater

(4)  https://www.facebook.com/hmh2904/posts/2884950981523311

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính