Những “từ ngữ” ngu dân của Việt cộng!

 

Phan Nhân

 

 

Để trở lại với những “từ ngữ” của Việt cộng, lăo nhà quê này muốn nói đến những chuyện vừa mới xảy ra. Đó là, tin ông Nguyễn văn Tánh qua đời, kèm theo những Phân ưu trên nhiều diễn đàn, mà tui đọc được qua nhiều người chuyển cho như sau đây:

 

Quư vị và các bạn thân mến,

 

Trên trang Facebook của Jimmy Vũ Nhân đăng tin Anh Nguyễn Văn Tánh vừa qua đời hôm nay tại New York!

 

Anh Tánh là con chim đầu đàn trong các lần tổ chức Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế của Người Việt Quốc Gia tại Hải Ngoại.

 

Chúng ta cùng thành tâm cầu nguyện cho một Chiến Sĩ Quốc Gia đă miệt mài dấn thân, đấu tranh cho lư tưởng Quốc Gia đến hơi thở cuối cùng được an nghỉ nơi cơi vĩnh hằng.

 

Phan Thanh Thắng

 

* * * *

 

PHÂN ƯU


Nhận được tin Ông Nguyễn Văn Tánh, Cựu Chủ Tịch Hội Đồng Đại Diện CD/NVQG/HK vừa từ trần lúc 3:00PM ngày 24 thang 3 năm 2021 tại New York, sau ba tuần điều trị Vírus Vũ Hán.

 

Hội Đồng Giám Sát CD/NVQG/HK chân thành phân ưu cùng gia đ́nh Ông Nguyễn Văn Tánh.

Cầu nguyện cho linh hồn ông NGUYỄN VĂN TÁNH được siêu thăng miền vĩnh phúc


                                     Trân Trọng
Nguyễn Văn Tần - HTD

                                CT/HDGS/CD/NVQG/HK
                                     03/25/2021

 

* * *

 

Vào Th 5, 25 thg 3, 2021 vào lúc 10:12 Tom Tran

<tom42tran@gmail.com> đă viết:

Được tin anh Nguyễn Văn Tánh, Chủ tịch Hội Đồng Đại Biểu Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ vừa mới qua đời tại New York, hưởng thọ 74 tuổi.

Tổng Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị QLVNCH thành kính phân ưu với tang quyến. Nguyện cầu hương linh anh Nguyễn Văn Tánh sớm được về cơi phúc.

TM Tổng Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị QLVNCH

Trần Xuân Thời 

 

* * *

 

Tin Buồn: Nhân Sỹ Nguyễn Văn Tánh đă ra đi.

 

Chúng tôi vừa nhận được tin:

 

Ông Nguyễn Văn Tánh, nguyên Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ, kiêm Trưởng Ban Tổ Chức Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế Tại New York, một khuôn mặt quen thuộc, một chiến sĩ chống cộng tích cực, trong những sinh hoạt của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia tỵ nạn cộng sản tại Hoa Kỳ, đă từ trần chiều hôm nay, Thứ Tư, 24/03/2021, tại New York City...

 

Xin kính chào vĩnh biệt Ông Nguyễn Văn Tánh!

 

Xin thông báo đến Quư Vị, được tường...

 

Sẽ thông báo chi tiết Tang lễ đến Quư Vị sau...

 

Trân trọng.

 

BMH ///

Washington, D.C 

 

* * *

 

Chỉ mới mấy ḍng Phân ưu về sự ra đi của ông Nguyễn Văn Tánh, mà mỗi người đă viết khác nhau rồi.

 

Tuy nhiên, dù khác nhau nhưng có nội dung đúng. Chỉ có ông Trần Xuân Thời viết:

“Được tin anh Nguyễn Văn Tánh, Chủ tịch Hội Đồng Đại Biểu Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ vừa mới qua đời tại New York, hưởng thọ 74 tuổi.”

 

Hai chữ “Đại Biểu” này nghe mài mại giống với chữ “Đại biểu quốc hội” của Việt cộng. Sao ông Trần Xuân Thời không viết như của các vị khác đă trích ở trên?

 

Nhưng cái “bản tin” đă viếtTin Buồn: Nhân Sỹ Nguyễn Văn Tánh đă ra đi”.

 

Cái “tin” viết chữ “Sỹ” này mới đúng là của Việt cộng. Đúng ra phải viết là Nhân Sĩ. Nhưng v́ bọnViệt cộng đă “sửa rồi viết” lại chữ Y và I hoàn toàn sai như sau đây:

“Nhân sỹ, nghị sỹ, sỹ quan, tu sỹ, tiến sỹ, bác sỹ, nhạc sỹ, họa sỹ, thi sỹ, nghệ sỹ, ca sỹ…” thay v́ viết đúng là: nhân sĩ, nghị sĩ, sĩ quan, tu sĩ, tiến sĩ, bác sĩ, nhạc sĩ, họa sĩ, thi sĩ, nghệ sĩ, ca sĩ…

 

Lại có thêm những người đă viết những chữ cho giống với Việt cộng cho… oai, nhưng sai như:

“Hoa Ḱ, mĩ thuật, hồi kí, lí do, hoàn mĩ, mĩ miều… “

 

“Nhiều học giả đã hiệu đính một số từ Nôm trong các ấn bản sau cho đúng theo nguyên tác của Nguyễn Du như Lê Hữu Mục chẳng hạn, nhưng điều nầy không nằm trong chủ đề bài viết nầy). Ngay trong câu đầu và câu cuối của truyện, Cụ Nguyễn Du đã dùng tiếng Nôm một cách tài tình. Còn biết bao nhiêu câu, bao nhiêu từ đều thuần túy tiếng Việt (tiếng Nôm) rất bình dị, thông thường nhưng vô cùng súc tích, thơ mộng, bóng bẩy, đẹp lung linh, óng ả, mỹ miều, diễn tả bao ý tình, tư tưởng sâu xa, kín đáo.”

 

* * *

 

Những tờ “báo” và “nhà báo” của Việt cộng ở trong nước, chúng viết những “từ ngữ” của Việt cộng áp đặt chính sách ngu dân để trị, nên tất cả đă và đang bị Việt cộng nhồi nhét vào đu óc họ từ lúc c̣n nhỏ, mới cắp sách đến trường, nên không đáng trách bằng những người đă từng được học dưới mái trường của Việt Nam Cộng Ḥa, đă thoát được ra ngoại quốc, đang sống ở các nước Âu-Mỹ mà vẫn và bắt chước viết những “từ ngữ” của Việt cộng!

 

Lăo c̣n đọc được một bản tin như thế này:

“Ông Biden từng giữ vai tṛ tương tự khi làm phó tổng thống dưới thời tổng thống Barack Obama. Với việc giao cho bà Harris nhiệm vụ xử lư các nỗ lực ngoại giao với các nước Trung Mỹ, ông Biden đang nâng vấn đề nhập cư lên thành ưu tiên hàng đầu.”

 

Đúng ra, phải viết: “Với việc giao cho bà Harris nhiệm vụ giải quyết các nỗ lực ngoại giao với các nước Trung Mỹ”.

 

Việt cộng, th́ cái ǵ cũng “xử lư” cả. Trong gia đ́nh, th́ vợ chồng, cha con, anh chị em với nhau cũng “xử lư” lẫn nhau. Ngoài xă hội “công an xử lư” người dân. Giang hồ, băng đảng, cũng “xử lư nội bộ”.

 

Lăo già này, ước mong quư vị, từng là công dân của nước Việt Nam Cộng Ḥa, hăy xét lại, mà làm gương cho tuổi trẻ, nhất là tuổi trẻ tại hải ngoại, đặc biết là lớp trẻ tuổi mới ra ngoại quốc, làm việc cho các đài, các tờ báo ở Âu-Mỹ như VOA, RFA, BBC, RFI… kể cả các báo Việt ngữ có những người lớn tuổi, đă từng là Quân, Cán, Chính Việt Nam Cộng Ḥa, đă ở tù “cải tạo” của Việt cộng đă và đang cộng tác, mà vẫn để cho lớp trẻ từ trong nước ra hải ngoại nói và viết những “từ ngữ” của Việt cộng, đọc th́ thấy quá sai, c̣n “đọc bản tin” lại càng vô cùng sai như “diễu hành, diễu binh, đại trà..., và giọng th́ chát chúa, như “đóng đinh” vào lỗ tai người nghe, giống như “xướng ngôn viên” của mấy cái “đài” Việt cộng!

 

 

Colorado,

25/03/2021

Phan Nhân

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính