Những Chiến Sĩ  không c̣n Đất Nước

                                                                                                                                                                                            

Jim Webb _ Điền Phong biên dịch

 

 

Vào ngày 26 tháng Mười 2019, sẽ có một buổi lễ theo quân cách đầy đủ để vinh danh họ tại Westminster, thường được gọi là Little Saigon, nơi hàng chục ngàn người Mỹ gốc Việt hiện đang sinh sống.

 

Đây sẽ là một diễn biến độc đáo bởi v́ tên của họ có thể không bao giờ được biết đến, và bởi v́ họ là những người lính của một đội quân đồng minh.

  

Sau buổi lễ, những người lính bị lăng quên này sẽ được an nghỉ dưới một địa điểm đáng ghi nhớ tại nghĩa trang lớn nhất của người Mỹ gốc Việt.

 

Nơi an nghỉ cuối cùng này sẽ đánh dấu một hành tŕnh 54 năm phức tạp được bắt đầu trên một chiến trường bị lăng quên từ lâu trong một cuộc chiến tàn khốc xé tan đất nước chúng ta và dẫn đến cái chết của 58.000 người Mỹ và hàng triệu người Việt Nam.

 

* Những chiến sĩ không c̣n đất nước

 

Cờ Nam Việt Nam và Hoa Kỳ phất phới bay ở Westminster, California.

 

Cuối năm 1965, một chiếc phi cơ C-123 của Mỹ đă bị bắn rơi, giết chết cả bốn thành viên phi hành đoàn Mỹ và 81 binh sĩ nhảy dù Nam Việt Nam. Địa điểm xảy ra nằm ở khu vực tranh chấp và không được truy t́m cho măi đến năm 1974.

 

Các mảnh xương và một số vật dụng cá nhân đă được thu thập, nhưng tất cả các hài cốt được phục hồi đều được xếp đặt lại và có thể nằm gọn trong một chiếc quan tài lớn.

  

Hài cốt được chuyển đến Bangkok. Các thành viên phi hành đoàn người Mỹ sau đó đă được xác định thông qua xét nghiệm DNA và đă được đưa về nơi an nghỉ thích hợp. 

 

Nhưng không lịch tŕnh tên tuổi nào dành cho những người lính miền Nam trên chuyến bay này. 

 

Năm 1986, hài cốt của họ được gửi đến pḥng thí nghiệm POW / MIA của quân đội Hoa Kỳ tại Hawaii, nơi chịu trách nhiệm xác định những người mất hoặc mất tích trong các cuộc chiến của đất nước chúng ta.

 

Và ở đó, hài cốt của những người lính miền Nam đă được lưu giữ trong 33 năm qua. 

 

V́ không có bản kê khai hành khách của chuyến bay cho một nhiệm vụ chiến đấu như vậy, nên có lẽ chúng ta sẽ không bao giờ biết tên của những người đă mất.

 

Họ chỉ được xác định là thành viên của một tiểu đoàn lính nhảy dù tinh nhuệ của Quân lực Việt Nam Cộng ḥa.

 

Chính quyền Hà Nội hai lần từ chối chấp nhận cho họ chôn cất thích hợp ở Việt Nam. Và bởi v́ đây không phải là công dân hay binh lính Mỹ, nên không có cách nào rơ ràng để họ được chôn cất và tôn vinh đúng cách tại Hoa Kỳ. 

 

Họ là những người lính vô danh, và thực sự đă trở thành những người chiến sĩ không có đất nước, sau khi đă hy sinh mạng sống cho một đất nước không c̣n tồn tại.

 

*Sắp đặt nơi an nghỉ cho 81 chiến sĩ tại Công viên Tự do

 

Jim Webb là cựu Bộ Trưởng Hải Quân Hoa Kỳ và là Thượng nghị sĩ Đảng Dân Chủ của tiểu bang Virginia, đă từng là sĩ quan ngành kỵ binh TQLC tại Việt Nam.

 

Tôi được biết về t́nh huống này hai năm trước đây. Đối với tôi, thông điệp vượt thời gian của Gladstone là một kim chỉ nam.

 

Nếu chúng ta là những người mà chúng ta tự ví như là một quốc gia và một dân tộc, th́ chúng ta không chỉ quan tâm đến cái chết của chính ḿnh mà c̣n cho những người phục vụ bên cạnh chúng ta dưới mọi cơn nguy hiểm lớn. 

 

Những người lính đă mất xứng đáng được ghi nhớ với danh dự và nhân phẩm.

 

Sau nhiều tháng đàm phán phức tạp trên cả mặt trận ngoại giao và pháp lư, điều này giờ đây sẽ xảy ra.

 

Vào ngày 26 tháng Mười 2019, sau lễ tưởng niệm ở Công viên Tự do Westminster, những người lính đă hy sinh đó sẽ được an táng trong Công Viên, gần một đài tưởng niệm là nơi được dựng lên để tưởng nhớ sự can đảm và đóng góp của hàng trăm ngàn người tị nạn Việt Nam đă xông ra biển trong thời kỳ nguy hiểm, mạo hiểm mọi thứ để đến đất nước của chúng ta.

 

Buổi lễ sẽ bao gồm nhiều ư nghĩa hơn là chỉ nhớ đến những hy sinh và sự hào hùng thinh lặng của năm thập kỷ phiêu bạt của những người lính trẻ, những người từ lâu đă mất mạng v́ lư tưởng dân chủ thay cho một quốc gia không c̣n tồn tại.

 

Nó cũng sẽ có ư nghĩa như một lời nhắc nhở đến hàng trăm ngàn binh sĩ khác đă mất mạng và hàng ngàn người khác có thể không bao giờ được t́m thấy.

 

Hành tŕnh buồn nhưng oai hùng của những người lính bị mất từ chiến trường Việt Nam đến nghĩa trang người Mỹ gốc Việt lớn nhất ở nước ta sẽ khép lại trang sử đau thương cho nhiều người khác đă trả giá khi t́m đường tự do đến Mỹ. 

 

Nó sẽ cho phép quốc gia chúng ta ghi nhớ và đánh giá cao sự đóng góp của 2 triệu người Mỹ gốc Việt đă giúp chúng ta trở thành một xă hội mạnh mẽ và sinh động hơn của hôm nay.

 

Và nó sẽ giúp chúng ta nhớ chúng ta là ai khi mang danh là người Mỹ, và là con người mà chúng ta nên luôn khao khát trở thành: Đó là một người trân trọng cuộc sống của con người và sẽ không bao giờ quên những người đứng bên cạnh chúng ta trong những thời điểm khó khăn đặc biệt.

 

 

Jim Webb _ Điền Phong biên dịch

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính