Diễn văn nhậm chức của Tổng Thống Ukraine do dân bầu ra

 

 

 

Volodymyr Oleksandrovych Zelensky sinh ngày 25 tháng 1 năm 1978 (41 tuổi), là một Diễn viên hài nổi tiếng. Ông thành lập Đảng chính trị Đầy tớ Nhân dân vào tháng 3 năm 2018  và ra tranh cử tổng thống. Ông trúng cử với 73% số phiếu, đánh bại TT đương nhiệm. Và đây là Diễn van nhậm chức Tổng thống của ông.

 

TOÀN VĂN BÀI DIỄN VĂN VÀ NHỮNG QUYẾT ĐỊNH GÂY CHẤN ĐỘNG CỦA TÂN TỔNG THÔNG UKRAINA ZELENSKY.

 

Hôm nay, 20.5.2019, tân tổng thống Ukraine Vladimir Aleksandrovik Zelensky nhậm chức.  Xin đăng toàn văn bài phát biểu của tân tổng thống.

 

(Bài do Hong Giang Nguyen dịch.)

 

 

Nhân dân Ukraine quư mến!

 

Sau khi chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống, cậu con trai 6 tuổi của tôi bảo: Bố ơi, trên TV nói rằng Zelensky là tổng thống... Vậy con cũng là tổng thống hay sao?!”. Khi đó nghe như một chuyện đùa, nhưng sau đó tôi chợt hiểu, đó thực sự là một chân lư.Bởi v́ mỗi chúng ta đều là một tổng thống. Không chỉ c̣n là 73% nhân dân đă bầu chọn cho tôi mà là tất cả 100% nhân dân Ukraine. Đây không phải là chiến thắng của tôi mà là chiến thắng của chúng ta. Và đó cũng là cơ hội chung của chúng ta nữa. Cơ hội mà chúng ta cũng cùng chung gánh vác trách nhiệm. Hôm nay không phải chỉ có ḿnh tôi tuyên thệ mà mỗi người chúng ta đều đă đặt tay lên Hiến pháp và thề trung thành với đất nước Ukraine.

 

Hăy thử tưởng tượng những tiêu đề khủng khiếp trên báo chí: “Tổng thống trốn thuế”, “Tổng thống say rượu lái xe vượt đèn đỏ” hay “Tổng thống đang trộm cắp v́ ai cũng làm như thế cả”!. Các bạn có cho rằng đó là điều nhục nhă không? Đấy chính là điều mà tôi ngụ ư - Mỗi người trong chúng ta là một tổng thống! Kể từ hôm nay, mỗi chúng ta đều gánh vác trách nhiệm với đất nước ḿnh, đất nước mà chúng ta sẽ để lại cho con cháu. Mỗi chúng ta trên cương vị của ḿnh đều có thể gắng sức làm tất cả cho sự phồn vinh của Ukraine! Đất nước (mô h́nh) châu Âu bắt đầu từ mỗi chúng ta. Chúng ta chọn cho ḿnh con đường hội nhập châu Âu, nhưng châu Âu không phải đâu xa, châu Âu ở trong trí năo chúng ta. Đó là ước mơ chung của chúng ta. Khi nó đă xuất hiện trong trí năo th́ nó sẽ xuất hiện trong hiện thực, trên toàn Ukraine!

 

Nhưng chúng ta cũng có một nỗi đau chung. Đó là khi mỗi người chúng ta ngă xuống ở Donbas, khi hàng ngày chúng ta mất mát thương vong. Mỗi người chúng ta đều trở thành kẻ lưu lạc khi có những người mất nhà mất cửa, số c̣n lại mở cửa nhà ḿnh và chia sẻ cùng họ nỗi đau. Rồi mỗi chúng ta lại là những công dân đi làm thuê, t́m kiếm công việc ở xứ người. Và cả những người để thoát khỏi đói nghèo mà đành đánh mất nhân phẩm của ḿnh. Nhưng chúng ta sẽ vượt qua những điều này. Bởi mỗi chúng ta là một người Ukraine. Tất cả chúng ta đều là người Ukraine, không phân biệt ai đúng, ai sai, thiểu số hay đa số. Từ Uzgorod đến Lugansk. Từ Chernigov đến Simferopol. Dù ở Lvov, Kharcov, Donesk, Dnepr hay ở Odessa th́ chúng ta đều là người Ukraine. Chúng ta phải là một khối thống nhất, vi chỉ khi đó chúng ta mới vững mạnh!

 

Hôm nay tôi xin kêu gọi 65 triệu người Ukraine trên toàn thế giới, đừng ngạc nhiên rằng chúng ta có những 65 triệu người.Với tất cả những ai sinh ra trên mảnh đất Ukraine hay những người Ukraine đang ở châu Âu, châu Á, bắc Mỹ hay nam Mỹ, châu Úc hay châu Phi, tôi đều kêu goi, đất nước đang cần các bạn! Tất cả những ai mong muốn xây dựng một Ukraine mới, vững mạnh và phồn thịnh tôi đều sẵn ḷng trao quốc tịch Ukraine cho các bạn. Đừng đến Ukraine với tư cách là khách, mà hăy đến với tâm thế trở về nhà. Chúng tôi chờ đợi các bạn. Không cần mang quà cáp lưu niệm ǵ về từ những đất nước xa xôi, hăy mang về nhà những kiến thức, kinh nghiệm và giá trị tinh thần quư báu. Tất cả những điều đó sẽ giúp chúng ta khởi đầu một kỷ nguyên mới. Những kẻ hoài nghi sẽ bảo, ôi giời, đấy là điều hoang tưởng, đấy là chuyện không thể có được. Nhưng điều không tưởng ấy có thể chính là ư chí dân tộc của chúng ta?! Hăy đoàn kết lại và thực hiện điều không thể thành có thể, bất chấp tất cả. Các bạn hăy nhớ đến đội bóng đá của Ailen ở giải vô địch châu Âu. Khi nha sĩ, đạo diễn, sinh viên và cả những người lao công cùng nhau sát cánh bảo vệ danh dự của đất nước ḿnh. Và họ đă làm được điều ấy mặc dù chẳng ai tin họ có thể làm được. Đó chính là con đường của chúng ta. Chúng ta phải là người Ailen trên sân bóng, phải là người Israel trên trận địa bảo vệ tổ quốc, phải là người Nhật trên mặt trận công nghệ, phải là người Thụy sĩ trong kỹ năng xây dựng cuộc sống hạnh phúc cùng nhau bất chấp những khác biệt về quan điểm.

 

Nhiệm vụ đầu tiên của chúng ta - đó là ngừng bắn ở Donbas! Người ta hỏi tôi, thế anh sẵn sàng đánh đổi ǵ để lấy ngừng bắn? Thật là một câu hỏi kỳ lạ. Thế chúng ta sẽ đánh đổi ǵ để lấy mạng sống của những người thân chúng ta? Tôi có thể nói rằng, để các anh hùng của chúng ta không c̣n phải chết, tôi sẵn sàng làm tất cả. Tôi sẵn sàng đưa ra những quyết định phức tạp. Tôi không sợ mất đi sự nổi tiếng cũng như rating của ḿnh, tôi cũng sẽ không do dự nếu để có ḥa b́nh, không phải hy sinh lănh thổ, mà tôi phải từ bỏ chức vụ. Lịch sử là một thứ rất không công bằng. Chúng ta không mở màn cuộc chiến tranh này, nhưng chúng ta lại phải gánh trách nhiệm kết thúc nó. Chúng tôi sẵn sàng đối thoại. Tôi tin rằng bước đi tuyệt vời đầu tiên sẽ là trao trả tất cả tù binh Ukraine.Lời kêu gọi tiếp theo của tôi là giành lại những phần lănh thổ đă mất. Thực ḷng mà nói, tôi nghĩ cách nói này chưa đúng lắm. Bởi v́ không thể đánh mất những ǵ vẫn là của chúng ta. Cả Crimea, cả Donbas đều là lănh thổ Ukraine, nơi chúng ta đă đánh mất cái quan trọng nhất, đó là con người! Và hôm nay chúng ta phải giành lại chính ư thức của họ. Đó là cái ta đă để mất. Trong suốt những tháng năm qua, chính quyền đă không làm cho họ cảm thấy họ là người Ukraine. Họ không phải là những kẻ xa lạ, họ là chúng ta, họ là người Ukraine.Và khi đó mặc cho kẻ nào muốn ban phát cho họ cả 10 cuốn hộ chiếu cúng không làm thay đổi được điều ǵ. Công dân Ukraine, không phải là ở cuốn hộ chiếu, công dân Ukraine là ở trái tim.Thông qua những chiến sĩ, những anh hùng của chúng ta trên tiền tuyến, cả những người nói ngôn ngữ Ukraine hay ngôn ngữ Nga, tôi biết rơ, ở nơi đó, ngoài mặt trận,không có xung đột và bất ḥa, ở nơi đó chỉ có danh dự và ḷng dũng cảm. Bởi vậy tôi xin kêu gọi những người đang bảo vệ tổ quốc, không thể có một quân đội vững mạnh, nếu chính quyền không trân trọng những anh hùng đang hàng ngày hy sinh v́ tổ quốc. Tôi sẽ làm tất cả để các bạn cảm thấy ḿnh được trân trọng. Tôi xin đảm bảo các bạn sẽ nhận được những bảo đảm tài chính xứng đáng, đảm bảo nhà ở, nghỉ phép sau khi hoàn thành nhiệm vụ chiến đấu cũng như đăi ngộ cho các bạn và gia đ́nh các bạn. Không cần phải nhắc về những tiêu chuẩn NATO, mà chúng ta sẽ tự thực hiện những tiêu chuẩn đó.

 

Tất nhiên không chỉ có chiến tranh, mà c̣n rất nhiều tai họa làm cho người Ukraine cảm thấy ḿnh bất hạnh. Đó là mức phí dịch vụ dân sinh gây shok, là mức lương và trợ cấp hưu trí thảm hại, là giá cả leo thang, là không đủ công ăn việc làm, là dịch vụ y tế mà chỉ có những ai chưa bao giờ phải cùng con nhỏ nằm viện mới ca ngợi, là những con đường chỉ được xây mới và sửa chữa trong trí tưởng tượng của ai đó. Cho phép tôi được trích dẫn lời của một diễn viên, cũng là một tổng thống xuất sắc của Mỹ: Chính phủ không phải để giải quyết vấn đề của chúng ta. Chính phủ chính là một vấn đề mà chúng ta phải giải quyết. Bởi vậy tôi không hiểu nổi chính phủ của chúng ta, những người chỉ biết buông xuôi và nói, “ Chúng tôi không thể làm ǵ được”. Không đúng. Các bạn có thể làm được. Ít nhất các bạn có thể rời bỏ cái ghế các bạn đang ngồi để nhường chỗ cho những người nghĩ về những thế hệ tương lai chứ không chỉ nghĩ về kỳ bầu cử sau như các bạn. các bạn hăy từ chức đi, và nhân dân sẽ đánh giá cao các bạn.

 

Các bạn không thích những ǵ tôi đang nói ư? Đấy không phải tôi nói đâu, mà đấy là lời của nhân dân Ukraine nói. Việc tôi trúng cử tổng thống là minh chứng cho điều đó. Nhân dân đă mệt mỏi bởi những chính khách lọc lơi, những kẻ trong suốt 28 năm đă xây dựng nên một đất nước chuyên ăn hoa hồng, cướp phá, tư lợi cá nhân. Chúng ta sẽ xây dựng một đất nước khác, nơi mọi người đều b́nh đẳng trước pháp luật, nơi thực thi những quy tắc minh bạch và trung thực giành cho tất cả mọi người. Để làm được điều đó, tham gia chính quyền phải là những người phục vụ nhân dân. Tôi mong muốn rằng, các bạn không treo chân dung tôi trong văn pḥng làm việc của các bạn. Bởi tổng thống không phải là thần tượng, cũng không phải là thánh nhân.. Tổng thống không phải là bức chân dung. Hăy treo ảnh các con bạn vào chỗ đó và trước khi quyết định một việc ǵ th́ hăy nh́n vào mắt chúng.

 

Tôi c̣n có thể nói rất nhiều nhưng nhân dân Ukraine không cần lời nói mà cần những hành hành động. Các vị nghị sĩ Quốc hội kính mến! Các vị ấn định ngày tuyên thệ nhậm chức tổng thống vào ngày thứ Hai, một ngày làm việc. Và tôi thấy đây là một điều tốt, nó chứng tỏ rằng các vị đă sẵn sàng làm việc. Vậy th́ tôi xin đề nghị các vị thông qua Luật gỡ bỏ quyền bất khả xâm phạm của nghị sĩ, thông qua luật Chịu trách nhiệm h́nh sự về việc làm giàu bất chính, luật bầu cử công khai! Cũng xin băi nhiệm các chức vụ: Bộ trưởng quốc pḥng, Chủ tịch ủy ban an ninh Ukraine, Chánh công tố viện kiểm sát Ukraine. Đấy chưa phải là tất cả, nhưng hiện nay là tạm đủ. Các vị có hai tháng để thông qua những bộ luật này và thực hiện những quyết định trên. Hăy đeo tất cả các huân chương lên và bắt đầu chuẩn bị t́m kiếm sự ủng hộ của nhân dân cho kỳ bầu cử quốc hội sắp tới.

 

Tôi tuyên bố giải tán Quốc hội khóa 8.

 

Vinh quang thay Ukraine!

 

Xin một lời cuối. Nhân dân Ukraine yêu quư! Suốt cả cuộc đời đă qua, tôi luôn cố gắng làm tất cả mọi việc để mọi người được mỉm cười. Đó là sứ mệnh của tôi.

 

C̣n bây giờ tôi sẽ lại cố gắng làm tất cả để ít nhất người dân Ukraine không phải khóc!”

 

 

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính