Sự thật về những người Việt bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị tại Pháp
quốc
Hàn Giang Trần Lệ Tuyền
Như quư độc giả đă biết qua về hai bài báo: Bài thứ nhất của của kư giả
Xuân Mai trên báo Áp- phê Paris số 4 tại Paris như sau:
“Ông
Nguyễn Văn Tuyền, 59 tuổi đến định cư tại Pháp năm 1980. Với lá đơn thống
thiết như sau: “Nếu tôi ở lại, nhà cầm quyền CSVN sẽ bắt giam, đánh đập và
bỏ tù không có ngày ra. V́ lư do nhân đạo, tôi trân trọng thỉnh cầu nước
Pháp, vui ḷng chấp thuận cho tôi được tỵ nạn chính trị, sống tạm dung
trên mảnh đất tự do nầy, và tôi chỉ trở
về quê cũ khi nào quê hương tôi không c̣n chế độ độc tài Cộng Sản.”
Nhưng ông Tuyền đă phản bội tư cách tỵ nạn của ông đến 7 lần, từ năm 1995
đến năm 2000. (Theo tài liệu của OFPRA = Office Francais de Protection des
Réfugiés et Apatride – Cơ quan Bảo vệ Người Tỵ nạn và Vô Tổ quốc)

Ngày 27-6-2000, ông Tuyền và 544 Việt kiều Pháp bị OFPRA gởi thơ thông báo
rút lại thẻ tỵ nạn, với lư do trở về quê cũ khi c̣n chế độ độc tài Cộng
Sản. “Chiếu theo điều 1, khoản 2A của Hiệp Định Genève ngày 28-7-1951,
chúng tôi thu hồi thẻ tỵ nạn. Đồng thời cũng tŕnh lên Cao Ủy Tỵ Nạn LHQ,
kể từ nay, OFPRA không c̣n chịu trách nhiệm với ông, về t́nh trạng cư trú,
xin việc làm, hưởng trợ cấp xă hội theo diện người tỵ nạn chính trị”.
Được biết, từ năm 1988 đến năm 2000, tổng số người Việt ở Pháp bị truất bỏ
quyền tỵ nạn và quyền lợi, với con số là 22,417. Bài viết ghi như sau:
“Chính phủ Việt Cộng qua các đại sứ từ Vơ Văn Sung, Mai Văn Bộ, Trịnh Ngọc
Thái đến Nguyễn Chiến Thắng đă coi người Việt Nam là thành phần cực kỳ
phản động, cần phải triệt hạ, hoặc áp dụng chính sách gậy ông đập lưng
ông. Đó là, dễ dăi trong việc cấp chiếu khán cho họ, để họ bị OFPRA cắt
quyền tỵ nạn và trợ cấp xă hội.
Sau khi cấp chiếu khán, ṭa đại sứ thông báo danh sách cho Bộ Nội vụ Pháp
biết tên họ của những người vi phạm luật tỵ nạn. Một khi mất thẻ tỵ nạn,
th́ mất luôn thẻ thường trú (Carte de Séjour) nên không xin được việc
làm.Trường hợp đó, muốn sống ở Pháp trên 3 năm, th́ phải có Passport của
chính phủ CSVN, để trở thành công dân Việt Cộng cho đến măn kiếp.”
Cái
thâm độc của VC là như thế!”.
Và bài thứ hai là của ông Phan Văn Song. Cả hai bài đă đưa lên Internet từ
lâu. Xin trích lại từng đoạn như dưới đây:
“Chúng tôi xin phép quư độc giả trích nguyên văn bài viết của báo Ép-Phê
Paris là tờ báo việt ngữ duy nhứt được phát không ở các thương hiệu và chợ
Á đông ở Paris và nhở vậy được phổ biến rộng răi trong cộng đồng người
Việt tại Paris và vùng lân cận. Dĩ nhiên với điện thoại, người Việt tỵ nạn
phe ta sẽ thông báo cho bà con toàn xứ Pháp biết. Nhưng theo điều tra và
hiểu biết của chúng tôi th́ cho đến ngày hôm nay bản tin giựt gân nầy của
báo Ép-phế hổng có Ép-phê tí nào. Người Việt tỵ nạn vẫn về Việt Nam đều
đều, v́ từ năm 2000 trở về nay, phe ta vào quốc tịch Pháp đông hơn.
3.
Thẻ tạm trú, thẻ đi làm, thông hành
Thẻ tạm trú (carte de séjour temporaire) hạn định một năm, gia hạn ba lần,
sau ba lần được thẻ thường trú hạn định ba năm (carte de résident), sau
hai lần có thể xin carte de résident permanente – thẻ cư ngụ vĩnh viễn,
thẻ này 10 năm xin lại một lần. Có thẻ nầy rồi, với quy chế nầy rồi, khỏi
phải vô dân Tây làm ǵ cho mệt ! Nếu không phải Việt kiều, v́ Việt kiều có
thông hành (hộ chiếu Việt Cộng) đi về Việt Nam, dân tỵ nạn có một cái nhức
đầu là làm sao dźa Việt Nam chơi đây…”
Xin bỏ qua những từ ngữ do hai tác giả trên đă viết về những trường hợp bị
tước quy chế tỵ nạn chính trị tại Pháp. Người viết chỉ nói về những chuyện
thật 100% đă xảy ra đối với những người Việt, mà một thời họ đă được hưởng
quy chế Tỵ nạn Chính trị, được cơ quan
OFPRA = Office Francais de Protection des Réfugiés et Apatride – (Cơ quan
Bảo vệ Người Tỵ nạn)
cấp những giấy tờ theo thứ tự thời gian, đúng
như ông Phan văn Song đă viết:
“Thẻ
tạm trú (carte de séjour temporaire) hạn định một năm, gia hạn ba lần, sau
ba lần được thẻ thường trú hạn định ba năm (carte de résident), sau hai
lần có thể xin carte de résident permanente – thẻ cư ngụ vĩnh viễn, thẻ
này 10 năm xin lại một lần. Có thẻ nầy rồi, với quy chế nầy rồi, khỏi phải
vô dân Tây làm ǵ cho mệt!”
Tuy nhiên, có một điều ông Phan Săn Song cũng như đa số người Việt tỵ nạn
chính trị tại Pháp đă tưởng lầm rằng:
“carte de résident permanente – thẻ cư ngụ vĩnh viễn, thẻ này 10 năm xin
lại một lần. Có thẻ nầy rồi, với quy chế nầy rồi, khỏi phải vô dân Tây làm
ǵ cho mệt!”.
Sự thật không phải như vậy, v́ “carte de résident permanente đúng là cứ
10 năm xin lại một lần. Thế nhưng, carte de résident permanente, không
phải là “vĩnh viễn”, v́ có thể bị thu hồi bất
cứ lúc nào, khi người có thể ấy, vi phạm Luật Tỵ nạn Chính trị của nước
Pháp.
Một điều nữa, những người đă được cấp “carte de résident permanente” đều
hưởng tất cả những quyền lợi như những người có quốc tịch Pháp. Nếu không
có việc làm, hoặc lợi tức thấp, họ đều dễ dàng thuê nhà ở, chính phủ trả
hai phần ba tiền nhà, c̣n họ chỉ trả một phần ba mà thôi.
Về an sinh xă hội, họ được bảo hiểm y tế của chính phủ, khi bị bệnh, tai
nạn, đi Bác sĩ, kể cả các pḥng mạch tư và Bệnh viện tư, họ đều được chính
phủ trả hết một trăm phần trăm, từ tiền ăn ở trong bệnh viện đến tiền
thuốc cho nhà thuốc Tây. Họ không phải trả một đồng bạc nào cả.
Trẻ con được cấp tiền nuôi dưỡng kể từ tháng thứ tư, lúc c̣n nằm trong
bụng mẹ, cho tới lúc ra trường, nếu có sức học, th́ chính phủ vẫn trợ cấp,
để các sinh viên muốn học tới đâu cũng được, từ Đại học, cho tới khi lấy
bằng Tiến sĩ…
Người lớn tuổi, già yếu, bệnh tật, dù không hề đi làm một ngày ở nước
Pháp, nhưng họ vẫn được cấp cho mỗi tháng là 800 Euros (tám trăm Âu kim)
là tiền già, hoặc tiền dành cho người tàn phế. Ngoài ra, nếu họ không tự
lo cho bản thân, th́ Văn Pḥng Xă Hội cho người tới tận nhà, để dọn dẹp,
lau nhà, bỏ áo quần vào máy giặt, đem phơi, tắm rửa, thay áo quần, nấu
ăn, rửa chén bát, và có thể đút thức ăn tận miệng nữa.
Trở lại, với những trường hợp bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị tại
Pháp.
Đúng là khi được cấp “carte de résident permanente”, th́ cứ 10 năm xin lại
một lần; nếu không vi phạm luật của nước Pháp.
Thế nhưng, tiếc rằng, đă có không ít người sau khi đă được cấp “carte de
résident permanente”, “thẻ 10 năm”, th́ đă trở về Việt Nam, Những người
này họ đă bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị. Cách đây hơn 10, chúng tôi
đă biết những trường hợp này, khi họ nhờ người thân của chúng tôi đưa đến
cơ quan
OFPRA = Office Francais de Protection des Réfugiés et Apatride – (Cơ quan
Bảo vệ Người Tỵ nạn)
để làm thông dịch tiếng Pháp, để hỏi lư do bị
thu hồi quy chế Tỵ nạn Chính trị, th́ được cơ quan này trả lời:
“V́ ông/bà đă kư vào một lá thư xin từ chối quy chế Tỵ nạn Chính trị”.
Khi
hỏi lại người này, th́ họ nói:
“Tôi không biết tiếng Pháp, nên có kư nhưng không biết kư cái giấy ǵ”.
Và cơ quan
OFPRA = Office Francais de Protection des Réfugiés et Apatride
đă trả lời:
“Dù không biết tiếng Pháp, nhưng ông/bà đều biết, chính ông/bà đă tới Ṭa
Đại sứ Việt Nam để xin giấy tờ nhập cảnh vào Việt Nam, và đă du lịch Việt
Nam, là ông/bà đă vi phạm Luật Tỵ nạn Chính trị của nước Pháp; bởi khi xin
Tỵ nạn Chính trị, ông/bà đă tuyên thệ là nạn nhân của Cộng sản Việt Nam,
và không trở về quê cũ khi chế độ Cộng sản vẫn c̣n, v́ nếu về sẽ bị bắt bỏ
tù. Ông/bà có thấy phía sau thẻ tỵ nạn có ghi là không được trở về quê cũ
hay không?”
Rất nhiều những trường hợp bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị như trên,
đă xảy ra từ lâu rồi, nhưng chính họ lại giấu diếm không cho người khác
biết, mà theo người thông dịch là “họ muốn cho những người khác cũng
bị như họ vậy”. (Đồng bệnh sẽ tương lân chăng?!)
Riêng tôi, khi biết những chuyện đă xảy ra, tôi đă khuyên những người Việt
đừng trở về Việt Nam, nhưng chẳng ai tin, v́ họ cứ nói: “ḿnh đâu có
đi thẳng từ Pháp về Việt Nam, mà đi qua nước khác, rồi mới vào Việt Nam,
th́ Pháp đâu có biết”, và mặc dù tôi đă giải thích, là đi bằng
cách nào, qua bất cứ nước nào, th́ họ cũng biết cả, nhưng bà con ḿnh
chẳng tin, nên họ cứ về Việt Nam, cho tới khi bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn
Chính trị, th́ tất nhiên họ phải mất hết những quyền lợi mà họ đă được
hưởng như trước kia. Họ phải xin giấy tạm trú từ một đến ba tháng, rồi cứ
xin gia hạn như một người du lịch, nếu không, họ là người cứ trú bất hợp
pháp, phải tự đi t́m việc làm đế sống, mà đi làm th́ phải đóng thuế cho
Pháp và cả cho Việt Nam Cộng sản nữa! Họ không được trợ cấp tiền bạc,
chính phủ không trợ giúp tiền thuê nhà, nên chủ nhà phải đuổi họ, v́ họ
không trả nổi tiền nhà; họ trở thành người vô gia cư, phải trả tiền cho
Bác sĩ và nhà thuốc Tây…
Trên đây, là rất nhiều những trường hợp đă xảy ra khoảng hơn mười năm về
trước mà tôi được biết.
C̣n hôm nay, tôi muốn kể ra hai trường hợp mới nhất vừa xảy ra như sau:
Trường hợp thứ nhất:
Một cặp vợ chồng vượt biển tới Pháp cùng thời gian với tôi. Sau này, bà
vợ bị tai biến mạch máu năo, bị liệt nhẹ một chân; chính phủ cho ông được
chăm sóc cho vợ có lănh lương tối thiểu, bà vợ được hưởng tiền trợ cấp
dành cho một người bị tàn phế là 800 Euros (tám trăm Âu kim). Như vậy,
với số triền trợ cấp cho hai vợ chồng, th́ hai người sống thảnh thơi, đâu
có thiếu thốn, tiền nhà chỉ trả một phần ba, nhưng rồi v́ thảnh thơi quá,
nên hai người đă dành tiền lại, để về Việt Nam.
Thế là, mọi chuyện đă ập đến. Sau khi về Việt Nam trở lại Pháp, th́ Vợ
chồng của ông nhận được thư thông báo tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị,
nhưng v́ lớn tuổi, bà vợ bị liệt nhẹ một chân, nên không thể t́m việc làm,
để xin thẻ tạm trú được. Cuối cùng hai vợ chồng phải trở về Việt Nam,
nhiều đồng hương cũng thấy tiếc cho họ, v́ nếu họ không về Việt Nam, th́
dù họ không có quốc tịch Pháp, nhưng với tiền trợ cấp của hai người, th́
họ vẫn sống một cuộc sống đầy đủ như những người có quốc tịch Pháp.
Trường hợp thứ hai:
Trường hợp của người này, có lẽ ông ta khổ hơn, v́ bất ngờ. Cũng có thể v́
hiện nay trong thời gian có ḍng người quá đông đảo đang t́m cách nhập cư
vào Âu Châu? Đó là trường hợp của Nguyễn Văn Bảy, ông ta cũng đến Pháp
cùng thời gian với tôi, gần 30 năm rồi, nhưng không có quốc tịch Pháp
giống như hai vợ chồng người kia. Cũng xin nói thêm, hai ông này không xin
vào quốc tịch Pháp được, v́ khi đi phỏng vấn để xin vào quốc tịch Pháp, họ
không thể trả lời những câu hỏi của người phỏng vấn, v́ ngoài những câu
hỏi, người phỏng vấn c̣n bảo người Tỵ nạn phải viết theo những câu họ đọc,
và đọc những câu họ viết bằng tiếng Pháp. Về điều này, rất khó khăn, nếu
không có căn bản tiếng Việt, th́ khó có thể đọc và viết tiếng Pháp, v́
tiếng Pháp khó hơn tiếng Anh rất nhiều. Trừ những người, dù giỏi tiếng
Pháp, nhưng không muốn nhập tịch Pháp quốc.
Trở lại với trường họp mới nhất, đă xảy ra vào cuối tháng 8 năm 2015:
Ông Nguyễn Văn Bảy, khi đi về Việt Nam, mọi chuyện b́nh thường; nhưng khi
trở về Pháp, th́ chỉ mới xuống máy bay tại Phi trường
Charles-de-Gaulle, Paris, ông ta liền bị Cảnh sát bắt giữ ngay; đồng thời
thu hồi tất cả những giấy tờ do chính phủ Pháp đă cấp cho ông, trong đó,
có
“carte de résident
permanente”
(thẻ này có thời hạn 10 năm. Sau đó, được gia hạn cho tới chết) nếu không
vi phạm Luật Tỵ nạn Chính trị.
Theo người thông dịch tiếng Pháp cho ông Nguyễn Văn Bảy, kể với tôi, th́
khi ông bị bắt và bị thu hồi tất cả giấy tờ, Cảnh sát Pháp đă nói với ông
Bảy:
“Ông thấy đó, hiện nay, đang có rất nhiều người hàng ngày đang đổ về Âu
Châu, để xin tỵ nạn, nhưng chính phủ Pháp không dễ dàng chấp nhận cho họ
tỵ nạn; c̣n ông đă được cấp quy chế Tỵ nạn Chính trị rồi, mà ông c̣n đi về
Việt Nam, nơi mà trước kia ông từng nói là ông không chấp nhận chế độ Cộng
sản Việt Nam và không bao giờ trở về khi c̣n chế độ cộng sản, v́ trở về
ông sẽ bị bắt bỏ tù. Nhưng hôm nay, ông đă trở về Việt Nam, nên chúng tôi
phải thu hồi tất cả giấy tờ của ông. Đó là Luật của nước Pháp, đối với
những người vi phạm Luật Tỵ nạn Chính trị”
V́ vậy, hiện nay, ông ta phải đi ở nhờ nhiều người, để đi làm tại các vườn
nho, hái trái cây, dọn vườn nhà… mà người Việt có quen biết với ông ta,
thường hay nói: “cha đó bây giờ chả đang lang thang, nên ít khi ḿnh thấy
chả”.
Thật ra, những người Việt ở gần, có quen biết với ông, họ đều thấy tiếc
cho ông, v́ đang hưởng quy chế Tỵ nạn Chính trị, mà phải mất hết tất cả
khi mới vừa đặt chân xuống Phi trường
Charles-de-Gaulle.
Giờ đây, sau gần 30 năm được hưởng tất cả những quyền lợi của quy chế Tỵ
nạn chính trị. Như thế, mà chỉ v́ thiếu sự hiểu biết, (mà cũng v́ muốn du
hí, thưởng thức những “chùm khế ngọt”), nên ông đă trở thành người cư trú
bất hợp pháp, phải sống vô gia cư, lang thang trong mùa Đông sắp tới và
nhiều năm kế tiếp nữa!
Tạm kết:
Tóm lại, tôi muốn nói rằng:
Những điều do kư giả Xuân Mai đă viết trên báo Áp- phê Paris số 4, là
những điều có thật đă xảy ra, mà tôi đă biết cách đây hơn mười năm.
Những điều tác giả Phan Văn Song viết cũng có đúng, chỉ riêng chuyện
“carte de résident permanente – thẻ cư ngụ vĩnh viễn…”
là chưa hoàn toàn đúng, v́ khi vi phạm Luật, th́ sẽ bị thu hồi, chứ không
phải là
“vĩnh viễn”.
Tác giả Phan Văn Song cũng viết những điều rất tai hại:
“…đến ngày hôm nay bản tin giựt gân nầy của báo Ép-phế hổng có Ép-phê tí
nào. Người Việt tỵ nạn vẫn về Việt Nam đều đều…”
Tôi xin trả lời, ông Phan Văn Song viết đúng là
“Người Việt tỵ nạn vẫn về Việt Nam đều đều…”.
Chính v́ vậy, nên họ đă bị tước bỏ quy chế Tỵ nạn Chính trị
cũng
“đều
đều”,
và có rất nhiều người, đă bị
“đều đều”
như thế, nhưng họ
“đều đều”
giấu diếm, để cho những người khác cũng bị
“đều đều”
như họ hết.
Cuối cùng, tôi muốn nói với ông Phan Văn Song:
Ông đừng nên viết như vậy nữa, để cho những ai chưa về Việt Nam họ phải
dừng lại ư nghĩ đó, hầu tránh được những chuyện đáng tiếc đă xảy ra như
trường hợp mới nhất của ông Nguyễn Văn Bảy đă bị thu hồi tất cả giấy tờ
ngay khi vừa đặt chân xuống phi trường
Charles-de-Gaulle,
Paris, vào cuối tháng 8 năm 2015 vừa qua. V́ thế, hiện giờ, ông ta là
người cư trú bất hợp pháp, đang lang thang đâu đó trên những vườn nho, hay
t́m những nơi để làm vườn, không nhà, không nơi nương thân; mà ông ta
không lường trước được, v́ chỉ mới trước tháng 8 năm 2015, ông c̣n có nhà
cửa, có tất cả.
Người cầm bút, cần phải viết thật, nói thật, để cho đồng bào của ḿnh, v́
thiếu sự hiểu biết, họ không phải đi vào con đường vi phạm Luật, để rồi
đánh mất cả tương lai của cả cuộc đời họ; Mặc dù, họ là những người đáng
trách, v́ đă trở về để “du lịch”, là để tô son điểm phấn cho chế độ Cộng
sản Việt Nam!
Paris, ngày 06/10/2015
Hàn Giang Trần Lệ Tuyền