Cáo Dài Đuôi

Tiểu sử Bác, văn chương cóc nhái
Do Bác Hồ vĩ đại viết ra
(Trần Dân Tiên chẳng đâu xa (1)
Ký danh, Bác tự hít hà nâng bi !)

Bố Phó Bảng, con thì làm ruộng
Lý lịch gian nghe chướng lỗ khu
Bác gian nhưng Bác lại ngu
Câu văn đoạn trước xà lù đoạn saụ

Sự nghiệp Bác : Bồi tàu, phụ bếp
Bác hăng say suýt chết một phen
Con tàu giông bão ngửa nghiêng
Khách ho ra bã ai thèm uống ăn.

Bác khi ấy nặng phần trình diễn
Kéo rau tươi một chuyến trên boong
Sóng thần dần Bác mềm xương
(Tiếc không nạp mạng Hải vương cho rồi !)

Bác tiếp tục sống đời nô bộc
Qua sến nương Bác học Pháp văn
Măngđê, Tây gọi là ăn (2)
Cô-sông là Bác, đi nằm cút-xê

Tiếng ba dọi Bác khoe viết báo (3)
Dòng văn chương soong chảo ra đời
Nguyễn Tất Thành chán nghiệp bồi
Bác mê cờ đỏ, bác chơi búa liềm.

Gã Cộng nhí vẫn hiền như thóc
Sang Ăng lê tìm học tiếng bồi
(Bác dùng tiếng Việt đã tồi
Tiếng ngoại học lõm bỏ đời văn chương !)

Bác cào tuyết sân trường độ nhật
Bác sầu đời lạnh ngắt như than
(Sau này Bác thật dã man
Đầy luôn dân Việt xuống hàng ngựa trâu !

Anh quốc lạnh, sánh đâu Tây Á
Đảng lùa dân làm trả nợ Nga
Đông Âu cũng lạnh tét da
Bác là rắn rết yêu ma hại nòi !)

Bác run rẩy chịu đời không thấu
Xin đốt lò tưởng "hẩu sực" hơn
Kiêm nghề đổ rác, chùi soong
Bác than nóng lạnh từng cơn thất thường.

(Dân di tản nghe buồn thấy mẹ
Kiếm miếng cơm đâu dễ xứ người
Cũng là tróc vẩy ứ hơi
Tưởng đâu tiền rớt từ trời xuống saọ

Bác còn trẻ mà lao động bết
Đem văn chương bồi bếp dọa Tây
Quả là da mặt Bác dầy
Đem nghề lừa đảo cướp ngày ra khoe/.

Nhờ cụ Phan dạy nghề phóng ảnh (4)
Bác thiên tài ma mãnh hơn người
Chân dung tròng mắt hai ngươi
Là do kỹ thuật phản hồi lạp quang.

Bác bốn mắt giả làm thánh sống
Bọn văn nô ngậm ống thổi càn
Bác khai thêm một mưu gian
Từng sửa đồ mới giả làm đồ xưạ

Còn tiếc rẻ than mùa quá ngắn
Bịp quanh năm Bác hẳn giầu to
Đâu cần kiến nghị ngây ngô
Viết ra tám điểm chỉ thừa bẩy thôị (5)

Bác hồ hởi theo đuôi Pháp cộng
Chữ ăn đong vừa ngọng vừa ngu
Nghe hoài có một cụm từ
Bác còn táo bón ngất ngư nghìn chiều (6)

(còn tiếp)


maubinh
MBTD129


(1) Bác Hồ dưới bút hiệu Trần Dân Tiên đã viết cuốn sách tự nâng bi: "Những mẩu chuyện về đời của Hồ Chủ Tịch
(2) Cochon: con heo
(3) Bác khoe những lần đầu mỗi bài viết chỉ gồm 7,8 dòng, ký tên Nguyễn Tất Thành. Một số bài khác do ông Phan Văn Trường viết giùm.
(4) Cụ Phan Chu Trinh
(5) Tại Hội nghị Vẹc -Xây, bác đưa ra yêu cầu 8 điểm, đòi Việt Nam được tự trị là đủ/. Bác còn chơi thêm 7 điểm lòng thòng theo sau như bãi bỏ việc ép dân mua rượu, bãi bỏ thuế muối...
(6) Bác vốn tối dạ kinh khủng. Làm chính trị mà nghe hoài mấy chữ "công hội, bãi công, chính đảng" mà vẫn không hiểu những chữ đó nghĩa gì/.
 


Long-Tailed Fox

"Uncle’s Biography"'s writing was so poor
Great Uncle himself was the author
TranĐan-Tien(1) was just a pen name
For self-promoting sake, Uncle preferred

Father, a Junior MA; son, a farmer
A fake bio-data which made no sense
A liar, but Uncle was a dumbo
Didn't know how to connect a proper sentence

Uncle’s activities: ship-boy, kitchen aid
His pretense once brought him near death
When the ship attacked by a hurricane
All passengers were vomiting and seasick

Uncle was mindful of a showpiece
One armload, he pulled fresh vegetables up to deck
The tsunami threw him back and forth
(Lucky him, not off the board for the Ocean King's
feast)

Uncle continued the life of a servant
With female colleagues, he picked pidgin French
For example, "măng-dê" means to eat
"Cút-xê" means to sleep, "cô-sông" means Uncle

Lacked language skill, Uncle bragged about
paper-writings (3)
A new literary form cooked up in the kitchen
Nguyen Tat Thanh was tired of servileness (4)
Had a passion for Red Flag, fondled Hammer and Sickle

The Red boy was still a stranger
To England, he learned street grammar
(Unclés Vietnamese wasn't a proud subject
Then, his English was a joke to literature)

Swept snow in schoolyard to make living
Uncle lamented his life as frozen coal
(In later years, he became so virulent
Turned Vietnamese people into domestic working
animals!)

England wasn't as cold as
Siberia
The Party sent man-labors to pay Russia
(Besides harsh East European countries
Uncle was the damnest evil traitor!)

Couldn't stand the merciless weather
He found the "warmer" job of Furnace Feeder
And the usual one, Kitchen Police
Yet, Uncle often complained of unusual fevers

(The complaint,so familiar to refugees)
Ain't easy to make living overseas
To survive, ones should try their best
No such thing as easy money

At young age, Uncle was an unfit laborer
Tried to fool the French with his two-bit literature
How thick-skinned his face was!
Dared to show his hand of a day-robber

From Senior Phan he learned photography (5)
Uncle proved to be a master of trickery
In his picture, he had two-pupil irises
A reflection technique by his own study

Person of those eyes  believed as a living Saint
No-good journalists blindly flattered his name
He falsely claimed of special handicraft
To remake artifacts exactly as of ancients

Then, he felt the time was too short
Conning year round, Uncle collected more than enough
But he must play with the innocuous petition
Seven of his eight points were frivolous (6)

Uncle was so ready to join French communists
His language revealed himself stumbled and stupid
Didn't understand most of compound nouns
An experience he should be humiliated (7)

(con't)


English version by Ngo Dinh Chuong
(1)Tran Dan Tien=Refer to Footnote of Self-Promoting
(2)cochon= pig
(3)Mr Ho had written several lines for each article,
the rest was written by Phan Van Truong,but signed by
Nguyen Tat Thanh
(4)Nguyen Tat Thanh was the real name of Mr Ho, son of
Junior Master of Arts Nguyen Sinh Cung.
(5)Phan Chau Trinh, born 1872,Quang Ngai, earned the
highest degree of Hue Court in 1901.He met Phan Boi
Chau,another patriot,in 1903.Unlike Phan Boi Chau who
had faith in Japanese assistance, Phan Chau Trinh
advocated modernization of Vietnam,allied himself with
French liberals,preferred nonviolence strugglẹHe was
imprisoned by the French in 1908 until 1911 when he
agreed to exile to FrancẹMr Phan died in 1926.
(6)At
Versailles Conference, Mr Ho discussed the
8-points petition, but "autonomy of Vietnam" was the
only worthwhile point.
(7)Mr Ho, for a long time, didn't understand compound
words like:"trade union,strike,political party"...

[Trang chính]