“Đề xuất” dùng Trung tệ tại Việt Nam: Được đằng chân sẽ lấn đằng đầu!

 

Điền Phương Thảo

 

 

 

 

Người Việt có câu: “Đồng tiền đi liền khúc ruột”, tiền của ai th́ dính vào ruột của người ấy. Cũng vậy, tiền của nước nào th́ “dính” vào “khúc ruột” của quốc gia đó như một sự khẳng định chủ quyền. V́ thế, nếu Nhân Dân tệ được thanh toán trực tiếp tại Việt Nam th́ theo bà Lan Chi, điều đó chẳng khác nào “treo cờ của nước khác” ngay trên đất nước của ḿnh.

 

Thật vậy, mỗi đất nước chỉ lưu hành duy nhất một loại tiền tệ. Trong trường hợp nhiều quốc gia sử dụng cùng một đơn vị tiền tệ th́ để phân biệt các đơn vị tiền tệ đó người ta thường phải gọi kèm tên quốc gia sử dụng đồng tiền. Điều này nói lên đồng nội tệ của một đất nước không chỉ là phương tiện giao dịch nhưng c̣n thể hiện chủ quyền của quốc gia sử dụng nó.

 

Độc lập kinh tế là nền tảng để có độc lập về chính trị. V́ thế, trước khi quyết định rời khỏi EU, nước Anh là một trong những nước thành viên tiêu biểu của khối này không sử dụng đồng euro. Thay v́ dùng đồng euro, Anh Quốc dùng đồng Bảng là đồng tiền quốc gia của nước này. Quyết định này giúp họ tự chủ trong việc giải quyết các thách thức cụ thể trong nước; tự chủ trong việc trở thành người cho vay cuối cùng; tự chủ trong việc đưa ra biện pháp kiểm soát lạm phát và tự chủ trong việc phá giá tiền tệ. Như vậy, lư do chính để nước Anh không dùng đông euro chính là v́ muốn duy tŕ sự tự chủ trong việc kiểm soát nền kinh tế trong nước.

 

Vậy th́ tại sao Hiệp hội doanh nghiệp Trung Quốc lại đưa ra một đề nghị mang tính chất vi phạm chủ quyền đối với Việt Nam như thế?

 

“Được đằng chân lấn đằng đầu” là quy luật tất yếu trong cách cư xử, giao tiếp. Tại Việt Nam hiện nay, hai tiếng “chủ quyền” đă bị xâm thực từng phần với sự im lặng một cách khó hiểu của nhà cầm quyền. Cụ thể, người Trung Quốc được “vô tư” lái xe ra vào các cửa khẩu quốc tế như Quảng Ninh, Lạng Sơn, Móng Cái …Người Trung Quốc được xây dựng đặc khu ngay trên đất Việt. “ Phố Tàu” đă được h́nh thành một cách nghiễm nhiên tại nhiều địa phương trên nước Việt với các khu trưng toàn biển tiếng Trung Quốc, giao dịch buôn bán chủ yếu với người Trung Quốc. Rất nhiều người dân đă có cảm giác “ở giữa phố Tàu” ngay trên nơi chôn nhau cắt rún của ḿnh. Trên đất liền là thế, ngoài biển khơi cũng chẳng khá hơn, việc ngư dân Việt Nam bị tàu Trung Quốc bắn phá, ức hiếp, xua đuổi ngay trong hải phận của ḿnh đă không c̣n là chuyện lạ.Và như chúng ta đă biết, từ năm 2916, Bộ Giáo Dục quyết định đưa chương tŕnh dạy thí điểm tiếng Trung từ cấp 1 đến cấp 3 và tiếng Trung được lựa chọn như ngoại ngữ thứ nhất.

 

Như vậy, một đất nước mà người khác được tự do ra vào, được an cư lạc nghiệp và không gặp trở ngại trong ngôn ngữ giao tiếp, th́ rơ ràng việc được sử dụng tiền bạc trong giao dịch không c̣n là đề xuất bất khả thi, nếu không muốn nói là nó sẽ xảy ra như một quy luật tất yếu.

 

Đằng khác, để giải thích cho tham vọng quốc tế hóa đồng tiền của ḿnh, phía Trung Quốc lập luận rằng v́ Ngân Hàng Nhà Nước và các tỉnh biên giới đă giao dịch 15 tỉ USD bằng đồng Nhân Dân tệ. Và ai sẽ phải chịu trách nhiệm về việc này th́ đó là một câu hỏi mà không ai có trách nhiệm phải trả lời.

 

“Đề nghị thanh toán Nhân dân tệ trực tiếp tại Việt Nam là vi phạm chủ quyền”, là chẳng khác nào để cờ Trung Quốc bay hiên ngang trên nước Việt. Thế nhưng không ai có quyền xem thường bạn nếu không có sự cho phép của bạn. Rơ ràng, với đường lối chính sách ngoại giao theo kiểu để Trung Quốc “được đằng chân” của nhà nước CHXHCN Việt Nam hiện nay th́ việc người dân Việt bị “lấn đằng đầu” chỉ c̣n là thời gian mà thôi.

 

 

Điền Phương Thảo

14.09.2018

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính