Các vụ tấn công tại Paris: Ít nhất 153 người bị sát hại bởi súng đạn và bom nổ, giới chức Pháp cho biết


Điền Phong lược dịch

 

 

Paris (CNN) - Trong một đêm khi hàng ngàn người dân Paris và khách du lịch đang vui chơi và các dân hâm mộ đang thưởng ngoạn cuộc tranh tài bóng đá giữa đội Pháp và đội Đức đương kim vô địch thế giới th́ kinh hoàng đă giáng xuống theo kiểu chưa từng có trước đây. Bọn khủng bố trang bị AK 47 và một số được biết đă mang bom tự sát đă tấn công nhiều địa điểm trên khắp thủ đô Paris và tại vận động trường nơi cuộc tranh tài đang diễn ra.

 

Nhiều người đă bị sát hại trong những cuộc tấn công được phối hợp vào tối thứ Sáu, mang tang thương đến cho một quốc gia và khiến thế giới phải bàng hoàng. Đài CNN chúng tôi sẽ cập nhật sự kiẹn này khi tin tức đến.

 

[ tin mới nhất - 9:07 ET]

 

. Một phóng viên đang dự buổi tŕnh diển âm nhạc tại nhà hát Bataclan và đă thoát được khi cuộc tấn công bắt đầu đă kể cho CNN rằng: “Chúng tôi nằm xuống sàn nhà để khỏi vướng đạn. Thật là một sự hổn loạn kinh hoàng. Bọn khủng bố bắn vào chúng tôi khoảng từ 10 đến 15 phút. “Là một biển máu!” Anh Julien Pearce không nghe đưọc bọn khủng bố nói ǵ, nhưng một người bạn thoát được đă nghe chúng nói về Iraq và Syria. Về sau anh ta nghe chúng nói bằng tiếng Pháp.

 

. Một cọng sự viên của đài trruyền h́nh BFMTV của CNN nói rằng các nhà chức trách cho biết bọn vũ trang súng đó vẫn đang đào tẩu.

 

. Ít nhất có 133 người đă bị chết trong những vụ băn giết và nổ bom tại Saint-Denis và Paris, các viên chức Pháp cho biết. Theo tin của bộ Nội Vụ th́ trong số các nạn nhân, 112 bị giết tại Bataclan. C̣n Saint-Denis là nơi có sân vận động quốc gia ở đó đang diển ra cuộc tranh tài bóng đá.

 

. 5 trong số các tay súng đă bị “vô hiệu hóa” văn pḥng Công Tố Paris nói hôm thứ bảy theo tin của truyền thông Pháp. Không rơ từ ngữ được dùng đó có nghĩa chính xác thế nào.

 

. Micheal Dorio, em của nhạc công trong buổi ḥa nhạc tại Bataclan nói rằng anh đă tṛ chuyện với Julian Doris, một tay trống trong ban nhạc 20 - 30 phút sau khi bị tấn công. “Anh nói anh đang chớ trống th́ nghe tiếng súng nổ. Anh ngừng choi, nhảy xuống sàn, thối lui hậu trường và tẩu thoát.” Michael Dorios kể cho CNN nghe.

 

. Đài truyền h́nh BGMTV tường tŕnh rằng các đội SWAT xông vào nhà hát Bataclan và cuộc vây hảm chấm dứt. Hai tên giặc tấn công bị giết, một sĩ quan cảnh sát cho biết. Cảnh sát đă giải thoát cho 100 con tin khỏi nhà hát, một nhà sản xuất của CNN nói, một số trong họ xem ra bị thương. Tổng Thống Pháp Francois Hollande nói với phóng viên đứng ngoài nhà hát Bataclan rằng “bọn khủng bô có khả năng thi hành những sự ác độc như vậy phải biết rằng chúng phải đối đầu với một nước Pháp quyết tâm và đoàn kết..”

 


 

Paris (CNN) On a night when thousands of Paris residents and tourists were reveling and fans were enjoying a soccer match between France and world champion Germany, horror struck in an unprecedented manner. Terrorists -- some with AK-47s, some reportedly with bombs strapped to them -- attacked sites throughout the French capital and at the stadium where the soccer match was underway.

 

Scores were killed in the coordinated attacks late Friday, leaving a nation in mourning and the world in shock. CNN will update this story as information comes in.

 

[Latest developments, posted at 9:07 p.m. ET]

 

• A journalist who was at a concert at the Bataclan concert venue and escaped after the shooting started told CNN: “We lied down on the floor not to get hurt. It was a huge panic. The terrorists shot at us for 10 to 15 minutes. It was a bloodbath.” Julien Pearce didn't hear the attackers speak, but he said one friend who escaped heard them talk about Iraq and Syria. Later, he said the men were speaking French.

 

• CNN affiliate BFMTV, citing French officials, said gunmen were still at large.

 

• At least 153 people were killed in the Paris and Saint-Denis shootings and bombings, French officials said. Among the victims, 112 were killed at Bataclan, according to the Interior Ministry. Saint-Denis is home to the national stadium where the soccer match was being played.

 

• Five suspected attackers have been “neutralized”, the Paris prosecutor's office said Saturday, French media reported. It was unclear what that term precisely meant.

 

• Michael Dorio, brother of a member of the band that was playing at the Bataclan concert, said he spoke to Eagles of Death Metal drummer Julian Doris about 20-30 minutes after the attack. “He said he had been performing and heard the gunshots. They stopped playing and hit the deck and went backstage and exited,” Michael Dorio told CNN.

 

• BFMTV reports that SWAT units stormed Bataclan and that the siege was over. Two attackers were killed, a police union said. Police brought out at least 100 hostages from the concert hall, a CNN producer said; some appear to be wounded. President Francois Hollande Francois told reporters outside Bataclan that “terrorists capable of carrying out such atrocities must know that they will face a France that is determined and united.”

 

 

 

Tin Tức - B́nh Luận     Vinh Danh QLVNCH     Audio Files     Tham Khảo     Văn Học Nghệ Thuật     Trang Chính